Italian: Riveduta Bible (1927)

Estonian

Psalms

121

1Canto dei pellegrinaggi. Io alzo gli occhi ai monti… Donde mi verrà l’aiuto?
1Palveteekonna laul. Ma tõstan oma silmad mägede poole, kust tuleb mulle abi?
2Il mio aiuto vien dall’Eterno che ha fatto il cielo e la terra.
2Abi tuleb mulle Issanda käest, kes on teinud taeva ja maa.
3Egli non permetterà che il tuo piè vacilli; colui che ti protegge non sonnecchierà.
3Ei ta lase su jalga vääratada, ei su hoidja tuku.
4Ecco, colui che protegge Israele non sonnecchierà né dormirà.
4Vaata, ei tuku ega jää magama see, kes Iisraeli hoiab.
5L’Eterno è colui che ti protegge; l’Eterno è la tua ombra; egli sta alla tua destra.
5Issand on su hoidja, Issand on su varjaja su paremal käel.
6Di giorno il sole non ti colpirà, né la luna di notte.
6Päeval ei pista sind päike ega kuu öösel.
7L’Eterno ti proteggerà da ogni male, egli proteggerà l’anima tua.
7Issand hoiab sind kõige kurja eest, tema hoiab sinu hinge.
8L’Eterno proteggerà il tuo uscire e il tuo entrare da ora in eterno.
8Issand hoiab su minemist ja su tulemist nüüd ja igavesti.