Italian: Riveduta Bible (1927)

Estonian

Psalms

20

1Al Capo de’ musici. Salmo di Davide. L’Eterno ti risponda nel dì della distretta; il nome dell’Iddio di Giacobbe ti levi in alto in salvo;
1Laulujuhatajale: Taaveti laul.
2ti mandi soccorso dal santuario, e ti sostenga da Sion;
2Issand vastaku sulle kitsikuse ajal; Jaakobi Jumala nimi varjaku sind!
3si ricordi di tutte le tue offerte ed accetti il tuo olocausto. Sela.
3Ta läkitagu sulle abi pühast paigast ja toetagu sind Siionist!
4Ti dia egli quel che il tuo cuore desidera, e adempia ogni tuo disegno.
4Ta mõelgu kõigile su roaohvritele ja su põletusohvrit ta arvaku rasvaseks! Sela.
5Noi canteremo d’allegrezza per la tua vittoria, e alzeremo le nostre bandiere nel nome dell’Iddio nostro. L’Eterno esaudisca tutte le tue domande.
5Ta andku sulle, mida su süda kutsub ja lasku täide minna kogu su nõu!
6Già io so che l’Eterno ha salvato il suo Unto, e gli risponderà dal cielo della sua santità, con le potenti liberazioni della sua destra.
6Me tahame hõisata sinu võidust ja oma Jumala nimel lehvitada lippu. Issand täitku kõik su palved!
7Gli uni confidano in carri, e gli altri in cavalli; ma noi ricorderemo il nome dell’Eterno, dell’Iddio nostro.
7Nüüd ma tean, et Issand päästab oma võitud mehe; ta vastab temale oma pühast taevast oma parema käe vägeva abiga.
8Quelli piegano e cadono; ma noi restiamo in piè e teniam fermo.
8Ühed ülistavad vankreid ja teised hobuseid, meie aga Issanda, oma Jumala nime.
9O Eterno, salva il re! L’Eterno ci risponda nel giorno che noi l’invochiamo!
9Nemad vaaruvad ja langevad; meie aga tõuseme ja seisame püsti.
10Issand, aita! Kuningas vastaku meile, kui me hüüame!