Italian: Riveduta Bible (1927)

Estonian

Psalms

48

1Canto. Salmo de’ figliuoli di Core. Grande è l’Eterno e lodato altamente nella città dell’Iddio nostro, sul monte della sua santità.
1Korahi laste laul ja lauluviis.
2Bello si erge, gioia di tutta la terra, il monte di Sion, dalle parti del settentrione, bella è la città del gran re.
2Suur on Issand ja väga kiidetav meie Jumala linnas tema pühal mäel.
3Nei palazzi d’essa Dio s’è fatto conoscere come un’alta fortezza.
3Kaunisti tõuseb kõrgele kogu maa rõõm, Siioni mägi kauges põhjas, see suure kuninga linn.
4Poiché ecco, i re s’erano adunati, si avanzavano assieme.
4Jumal on tema kuninglikes kodades tuntud kindla varjupaigana.
5Appena la videro, rimasero attoniti, smarriti, si misero in fuga,
5Sest vaata, kuningad kogunesid ning läksid üheskoos tema vastu.
6un tremore li colse quivi, una doglia come di donna che partorisce.
6Nemad nägid ja tardusid, kohkusid, põgenesid ära.
7Col vento orientale tu spezzi le navi di Tarsis.
7Värin valdas neid seal, valu, nagu sünnitajal naisel.
8Quel che avevamo udito l’abbiamo veduto nella città dell’Eterno degli eserciti, nella città del nostro Dio. Dio la renderà stabile in perpetuo. Sela.
8Idatuulega sa murrad katki Tarsise laevad.
9O Dio, noi abbiam meditato sulla tua benignità dentro al tuo tempio.
9Nagu me oleme kuulnud, nõnda me näeme seda vägede Issanda linnas, oma Jumala linnas. Jumal lasku teda kindlasti püsida igavesti! Sela.
10O Dio, qual è il tuo nome, tale è la tua lode fino all’estremità della terra; la tua destra è piena di giustizia.
10Me mõtiskleme su heldusest, oh Jumal, keset sinu templit.
11Si rallegri il monte di Sion, festeggino le figliuole di Giuda per i tuoi giudizi!
11Nõnda nagu su nimi, Jumal, ulatub ka sinu ülistus ilmamaa äärteni; su parem käsi on täis õiglust.
12Circuite Sion, giratele attorno, contatene le torri,
12Siioni mägi rõõmutseb, Juuda tütred ilutsevad su kohtuotsuste tõttu.
13osservatene i bastioni, considerate i suoi palazzi, onde possiate parlarne alla futura generazione.
13Kõndige ümber Siioni ning tehke tiir ta ümber, lugege ära ta tornid!
14Poiché questo Dio è il nostro Dio in sempiterno; egli sarà la nostra guida fino alla morte.
14Pange hästi tähele ta kindlustust; kõndige läbi ta kuninglikud hooned, et võiksite jutustada neist tulevasele põlvele!
15Sest see on Jumal, meie Jumal ikka ja igavesti, tema juhatab meid surmast üle.