1Salmo. Cantate all’Eterno un cantico nuovo, perch’egli ha compiuto maraviglie; la sua destra e il braccio suo santo l’hanno reso vittorioso.
1Laulge Issandale uus laul, sest ta on teinud imetegusid: tema parem käsi ja tema püha käsivars on toonud temale võidu!
2L’Eterno ha fatto conoscere la sua salvezza, ha manifestato la sua giustizia nel cospetto delle nazioni.
2Issand on andnud teada oma pääste, tema on ilmutanud oma õigust paganate silme ees.
3Si è ricordato della sua bontà e della sua fedeltà verso la casa d’Israele; tutte le estremità della terra han veduto la salvezza del nostro Dio.
3Ta on tuletanud meelde oma heldust ja oma ustavust Iisraeli soo vastu; kõik ilmamaa otsad on näinud meie Jumala päästet.
4Acclamate l’Eterno, abitanti di tutta la terra, date in canti di giubilo e salmeggiate,
4Hõisake Issandale, kogu ilmamaa, tõstke hõisates häält ja mängige temale!
5salmeggiate all’Eterno con la cetra, con la cetra e la voce del canto.
5Mängige Issandale kandle, kandle ja laulude häälega!
6Con trombe e col suono del corno, fate acclamazioni al Re, all’Eterno.
6Trompetite ja pasunate häälega hõisake kuningas Issanda ees!
7Risuoni il mare e tutto ciò ch’è in esso; il mondo ed i suoi abitanti.
7Kohisegu meri ja mis seda täidab, maailm ja kõik, kes seal elavad!
8I fiumi battan le mani, i monti cantino assieme per gioia, dinanzi all’Eterno. Poich’egli viene a giudicare la terra;
8Jõed plaksutagu käsi, mäed hõisaku üheskoos
9egli giudicherà il mondo con giustizia, e i popoli con rettitudine.
9Issanda ees! Sest ta tuleb mõistma kohut ilmamaale; ta mõistab kohut maailmale õiguses ja rahvaile õigluses.