1L’Eterno parlò ancora a Mosè, dicendo:
1Drottinn talaði við Móse og sagði:
2"Da’ quest’ordine ai figliuoli d’Israele, e di’ loro: Quando entrerete nel paese di Canaan, questo sarà il paese che vi toccherà come eredità: il paese di Canaan, di cui ecco i confini:
2,,Bjóð þú Ísraelsmönnum og seg við þá: Þegar þér komið inn í Kanaanland, þá skal það vera landið, sem þér hljótið til eignar, Kanaanland til ystu ummerkja.
3la vostra regione meridionale comincerà al deserto di Tsin, vicino a Edom; così la vostra frontiera meridionale partirà dalla estremità del mar Salato, verso oriente;
3Suðurhliðin skal vera: frá Síneyðimörk meðfram Edóm. Og austurendi suðurtakmarkanna skal vera suðurendi Dauðahafs.
4e questa frontiera volgerà al sud della salita di Akrabbim, passerà per Tsin, e si estenderà a mezzogiorno di Kades-Barnea; poi continuerà verso Hatsar-Addar, e passerà per Atsmon.
4Þaðan skulu takmörkin liggja í boga fyrir sunnan Sporðdrekaskarð og ná yfir til Sín og endir þeirra vera fyrir sunnan Kades Barnea. Skulu þau liggja til Hasar Addar og ná yfir til Asmón.
5Da Atsmon la frontiera girerà fino al torrente d’Egitto, e finirà al mare.
5Frá Asmón skulu takmörkin liggja í boga til Egyptalandsár og alla leið til sjávar.
6La vostra frontiera a occidente sarà il mar grande: quella sarà la vostra frontiera occidentale.
6Að vesturtakmörkum skuluð þér hafa hafið mikla; þetta skulu vera vesturtakmörkin.
7E questa sarà la vostra frontiera settentrionale: partendo dal mar grande, la traccerete fino al monte Hor;
7Norðurtakmörkin skulu vera þessi: Frá hafinu mikla skuluð þér taka stefnu á Hórfjall.
8dal monte Hor la traccerete fin là dove s’entra in Hamath, e l’estremità della frontiera sarà a Tsedad;
8Frá Hórfjalli skuluð þér taka stefnu þangað sem leið liggur til Hamat, og þaðan alla leið til Sedad.
9la frontiera continuerà fino a Zifron, per finire a Hatsar-Enan: questa sarà la vostra frontiera settentrionale.
9Skulu takmörkin ná til Sífrón og enda í Hasar Enan. Þetta skulu vera landamerki yðar að norðanverðu.
10Traccerete la vostra frontiera orientale da Hatsar-Enan a Scefam;
10Að austanverðu skuluð þér setja merkjalínuna frá Hasar Enan til Sefam.
11la frontiera scenderà da Scefam verso Ribla, a oriente di Ain; poi la frontiera scenderà, e si estenderà lungo il mare di Kinnereth, a oriente;
11En frá Sefam skulu landamerkin liggja suður til Ribla, fyrir austan Aín. Þaðan skulu landamerkin liggja niður eftir og nema við fjallhrygginn fyrir austan Genesaretvatn.
12poi la frontiera scenderà verso il Giordano, e finirà al mar Salato. Tale sarà il vostro paese con le sue frontiere tutt’intorno".
12Og landamerkin skulu liggja niður með Jórdan og enda við Dauðahafið. Þessi skulu merki vera lands yðar hringinn í kring.``
13E Mosè trasmise quest’ordine ai figliuoli d’Israele, e disse loro: "Questo è il paese che vi distribuirete a sorte, e che l’Eterno ha ordinato si dia a nove tribù e mezzo;
13Og Móse bauð Ísraelsmönnum og sagði: ,,Þetta er landið, sem þér skuluð fá til eignar með hlutkesti og Drottinn bauð að gefa níu ættkvíslunum og hálfri.
14poiché la tribù de’ figliuoli di Ruben, secondo le case de’ loro padri, e la tribù dei figliuoli di Gad, secondo le case de’ loro padri, e la mezza tribù di Manasse hanno ricevuto la loro porzione.
14Því að ættkvísl Rúbens sona, hver ætt fyrir sig, og ættkvísl Gaðs sona, hver ætt fyrir sig, og hálf ættkvísl Manasse hafa fengið sinn eignarhluta.
15Queste due tribù e mezzo hanno ricevuto la loro porzione di qua dal Giordano di Gerico, dal lato d’oriente".
15Tvær ættkvíslirnar og hálf hafa fengið sinn eignarhluta hinumegin Jórdanar, gegnt Jeríkó, austanmegin.``
16E l’Eterno parlò a Mosè, dicendo:
16Drottinn talaði við Móse og sagði:
17"Questi sono i nomi degli uomini che spartiranno il paese fra voi: il sacerdote Eleazar, e Giosuè, figliuolo di Nun.
17,,Þessi eru nöfn þeirra manna, er skipta skulu landinu milli yðar: Eleasar prestur og Jósúa Núnsson
18Prenderete anche un principe d’ogni tribù per fare la spartizione del paese.
18og einn höfðingi af ættkvísl hverri til að skipta landinu,
19Ecco i nomi di questi uomini. Per la tribù di Giuda: Caleb, figliuolo di Gefunne.
19og þessi eru nöfn þeirra: af ættkvísl Júda: Kaleb Jefúnneson,
20Per la tribù de’ figliuoli di Simeone: Samuele, figliuolo di Ammihud.
20af ættkvísl Símeons sona: Samúel Ammíhúdsson,
21Per la tribù di Beniamino: Elidad, figliuolo di Kislon.
21af ættkvísl Benjamíns: Elídad Kislónsson,
22Per la tribù de’ figliuoli di Dan: il principe Buki, figliuolo di Iogli.
22af ættkvísl Dans sona: Búkí Joglíson höfðingi,
23Per i figliuoli di Giuseppe: per la tribù de’ figliuoli di Manasse, il principe Hanniel, figliuolo d’Efod;
23af sonum Jósefs: af ættkvísl Manasse sona: Hanníel Efóðsson höfðingi,
24e per la tribù de’ figliuoli d’Efraim, il principe Kemuel, figliuolo di Sciftan.
24af ættkvísl Efraíms sona: Kemúel Siftansson höfðingi;
25Per la tribù de’ figliuoli di Zabulon: principe Elitsafan, figliuolo di Parnac.
25af ættkvísl Sebúlons sona: Elísafan Parnaksson höfðingi,
26Per la tribù de’ figliuoli di Issacar: il principe Paltiel, figliuolo d’Azzan.
26af ættkvísl Íssakars sona: Paltíel Asansson höfðingi,
27Per la tribù de’ figliuoli di Ascer: il principe Ahihud, figliuolo di Scelomi.
27af ættkvísl Assers sona: Akíhúð Selómíson höfðingi,
28E per la tribù de’ figliuoli di Neftali: il principe Pedahel, figliuolo d’Ammihud".
28af ættkvísl Naftalí sona: Pedahel Ammíhúdsson höfðingi.``Þessir voru þeir, er Drottinn bauð að skipta skyldu landeignum milli Ísraelsmanna í Kanaanlandi.
29Queste sono le persone alle quali l’Eterno ordinò di spartire il possesso del paese di Canaan tra i figliuoli d’Israele.
29Þessir voru þeir, er Drottinn bauð að skipta skyldu landeignum milli Ísraelsmanna í Kanaanlandi.