1Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Se non fosse stato l’Eterno che fu per noi, lo dica pure ora Israele,
1Hefði það ekki verið Drottinn sem var með oss, _ skal Ísrael segja _
2se non fosse stato l’Eterno che fu per noi, quando gli uomini si levarono contro noi,
2hefði það ekki verið Drottinn sem var með oss, þegar menn risu í móti oss,
3allora ci avrebbero inghiottiti tutti vivi, quando l’ira loro ardeva contro noi;
3þá hefðu þeir gleypt oss lifandi, þegar reiði þeirra bálaðist upp í móti oss.
4allora le acque ci avrebbero sommerso, il torrente sarebbe passato sull’anima nostra;
4Þá hefðu vötnin streymt yfir oss, elfur gengið yfir oss,
5allora le acque orgogliose sarebbero passate sull’anima nostra.
5þá hefðu gengið yfir oss hin beljandi vötn.
6Benedetto sia l’Eterno che non ci ha dato in preda ai loro denti!
6Lofaður sé Drottinn, er ekki gaf oss tönnum þeirra að bráð.
7L’anima nostra è scampata, come un uccello dal laccio degli uccellatori; il laccio è stato rotto, e noi siamo scampati.
7Sál vor slapp burt eins og fugl úr snöru fuglarans. Brast snaran, burt sluppum vér.Hjálp vor er í nafni Drottins, skapara himins og jarðar.
8Il nostro aiuto è nel nome dell’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.
8Hjálp vor er í nafni Drottins, skapara himins og jarðar.