1Alleluia. Anima mia, loda l’Eterno.
1
خداوند را سپاس باد!
ای جان من، خداوند را ستایش کن!
2Io loderò l’Eterno finché vivrò, salmeggerò al mio Dio, finché esisterò.
2
تا زمانی که زنده هستم، خداوند را ستایش خواهم نمود،
تا وقتی جان در بدن دارم برای خدای خود سرود خواهم خواند.
3Non confidate nei principi, né in alcun figliuol d’uomo, che non può salvare.
3
به رهبران انسانی توکّل نکنید،
هیچ انسانی نمیتواند نجات بدهد.
4Il suo fiato se ne va, ed egli torna alla sua terra; in quel giorno periscono i suoi disegni.
4
وقتی بمیرند، به خاک برمیگردند
و در همان روز تمام نقشههایی که کشیده بودند از بین میرود.
5Beato colui che ha l’Iddio di Giacobbe per suo aiuto, e la cui speranza è nell’Eterno, suo Dio,
5
خوشا به حال کسیکه خدای یعقوب مددکار اوست
و بر خداوند، خدای خود توکّل میکند،
6che ha fatto il cielo e la terra, il mare e tutto ciò ch’è in essi; che mantiene la fedeltà in eterno,
6
که آسمان و زمین و دریاها
و هرآنچه در آنهاست آفرید،
خدایی که پیوسته به وعدههای خود وفادار است.
7che fa ragione agli oppressi, che dà del cibo agli affamati. L’Eterno libera i prigionieri,
7
او به فریاد مظلومان میرسد
و گرسنگان را سیر میکند
و اسیران را آزاد میسازد.
8l’Eterno apre gli occhi ai ciechi, l’Eterno rialza gli oppressi, l’Eterno ama i giusti,
8
خداوند کورها را بینا میسازد،
افتادگان را برمیخیزاند،
مردم نیکوکار را دوست میدارد.
9l’Eterno protegge i forestieri, solleva l’orfano e la vedova, ma sovverte la via degli empi.
9
خداوند غریبان را محافظت میکند،
و از بیوه زنان و یتیمان مراقبت مینماید.
امّا شریران را هلاک میسازد.
سلطنت خداوند جاودان است،
و خدای تو ای صهیون، تا ابد فرمانروایی میکند.
خداوند را سپاس باد!
10L’Eterno regna in perpetuo; il tuo Dio, o Sion, regna per ogni età. Alleluia.
10
سلطنت خداوند جاودان است،
و خدای تو ای صهیون، تا ابد فرمانروایی میکند.
خداوند را سپاس باد!