1Al Capo de’ musici. Mestamente. Cantico di Davide. Lo stolto ha detto nel suo cuore: Non c’è Dio. Si sono corrotti, si son resi abominevoli con la loro malvagità, non v’è alcuno che faccia il bene.
1
احمقان در دل خود میگویند:
«خدا وجود ندارد.»
اینها اشخاصی فاسد هستند،
کارهای زشت میکنند.
و کار نیک از آنها سر نمیزند.
2Iddio ha riguardato dal cielo sui figliuoli degli uomini per vedere se vi fosse alcuno che avesse intelletto, che cercasse Iddio.
2
خدا از آسمان بر مردم روی زمین مینگرد
تا ببیند آیا شخص فهمیدهای وجود دارد
که طالب خدا باشد.
3Tutti si son tratti indietro, tutti quanti si son corrotti, non v’è alcuno che faccia il bene, neppur uno.
3
امّا همه گمراه و یکسان فاسد شدهاند،
حتّی یک نفر نیکوکار هم در بین آنها نیست.
4Son essi senza conoscenza questi operatori d’iniquità, che mangiano il mio popolo come mangiano il pane, e non invocano Iddio?
4
خدا میپرسد: «آیا این بدکاران شعور ندارند
که بندگان مرا مانند نان میخورند
و مرا به یاد نمیآورند؟»
5Ecco là, son presi da grande spavento, ove prima non c’era spavento; poiché Dio ha disperse le ossa di quelli che ti assediavano; tu li hai coperti di confusione, perché Iddio li disdegna.
5
امّا آنها به وحشت خواهند افتاد
به طوری که قبلاً هرگز آنطور وحشتزده نشده بودند.
خدا استخوانهای دشمنانش را پراکنده خواهد کرد.
آنان رسوا خواهند گشت،
چون خدا آنها را طرد نموده است.
ای کاش پیروزی برای بنیاسرائیل از صهیون بیاید،
وقتی خداوند قوم خود را از اسارت آزاد کند،
یعقوب شاد خواهد شد
و بنیاسرائیل شادی خواهد كرد.
6Oh chi recherà da Sion la salvezza d’Israele? Quando Iddio farà ritornare gli esuli del suo popolo, Giacobbe festeggerà, Israele si rallegrerà.
6
ای کاش پیروزی برای بنیاسرائیل از صهیون بیاید،
وقتی خداوند قوم خود را از اسارت آزاد کند،
یعقوب شاد خواهد شد
و بنیاسرائیل شادی خواهد كرد.