1Al Capo de’ musici. Sulla Ghittea. Salmo di Davide. O Eterno, Signor nostro, quant’è magnifico il tuo nome in tutta la terra! O Tu che hai posta la tua maestà nei cieli.
1
ای خداوند، خداوند ما!
چه پرشکوه است نام تو در سراسر جهان!
و جلال تو برتر است از آسمانها.
2Dalla bocca de’ fanciulli e de’ lattanti tu hai tratto una forza, per cagione de’ tuoi nemici, per ridurre al silenzio l’avversario e il vendicatore.
2
کودکان و شیرخوارگان شكوه تو را میسرایند.
تو دشمنان و انتقام گیرندگان را ساکت میکنی،
و از دشمنی آنان در امان هستی!
3Quand’io considero i tuoi cieli, opra delle tue dita, la luna e le stelle che tu hai disposte,
3
هنگامیکه به آسمان نگاه میکنم که تو آن را آفریدهای،
و به ماه و ستارگانی که تو در آن قرار دادهای،
4che cos’è l’uomo che tu n’abbia memoria? e il figliuol dell’uomo che tu ne prenda cura?
4
انسان چیست که به او میاندیشی،
و به او چنین توجّه مینمایی؟
5Eppure tu l’hai fatto poco minor di Dio, e l’hai coronato di gloria e d’onore.
5
او را اندکی پایینتر از خود آفریدی
و تاج جلال و افتخار را بر سر او نهادی.
6Tu l’hai fatto signoreggiare sulle opere delle tue mani, hai posto ogni cosa sotto i suoi piedi:
6
او را اشرف مخلوقات نهادی؛
و اختیار همهچیز را به دست او سپردی:
7pecore e buoi tutti quanti ed anche le fiere della campagna;
7
گوسفندان و گاوان و حیوانات وحشی،
8gli uccelli del cielo e i pesci del mare, tutto quel che percorre i sentieri de’ mari.
8
مرغان هوا، ماهیان دریا،
و همهٔ جانوران آبزی را.
ای خداوند، خداوند ما!
چه مجید است نام تو در سراسر جهان.
9O Eterno, Signor nostro, quant’è magnifico il tuo nome in tutta la terra!
9
ای خداوند، خداوند ما!
چه مجید است نام تو در سراسر جهان.