1L’Eterno parlò ancora a Mosè, dicendo:
1Y JEHOVA habló á Moisés, diciendo:
2"Da’ quest’ordine ai figliuoli d’Israele, e di’ loro: Quando entrerete nel paese di Canaan, questo sarà il paese che vi toccherà come eredità: il paese di Canaan, di cui ecco i confini:
2Manda á los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra de Canaán, es á saber, la tierra que os ha de caer en heredad, la tierra de Canaán según sus términos;
3la vostra regione meridionale comincerà al deserto di Tsin, vicino a Edom; così la vostra frontiera meridionale partirà dalla estremità del mar Salato, verso oriente;
3Tendréis el lado del mediodía desde el desierto de Zin hasta los términos de Edom; y os será el término del mediodía al extremo del mar salado hacia el oriente:
4e questa frontiera volgerà al sud della salita di Akrabbim, passerà per Tsin, e si estenderà a mezzogiorno di Kades-Barnea; poi continuerà verso Hatsar-Addar, e passerà per Atsmon.
4Y este término os irá rodeando desde el mediodía hasta la subida de Acrabbim, y pasará hasta Zin; y sus salidas serán del mediodía á Cades-barnea; y saldrá á Hasar-addar, y pasará hasta Asmón;
5Da Atsmon la frontiera girerà fino al torrente d’Egitto, e finirà al mare.
5Y rodeará este término, desde Asmón hasta el torrente de Egipto, y sus remates serán al occidente.
6La vostra frontiera a occidente sarà il mar grande: quella sarà la vostra frontiera occidentale.
6Y el término occidental os será la gran mar: este término os será el término occidental.
7E questa sarà la vostra frontiera settentrionale: partendo dal mar grande, la traccerete fino al monte Hor;
7Y el término del norte será este: desde la gran mar os señalaréis el monte de Hor;
8dal monte Hor la traccerete fin là dove s’entra in Hamath, e l’estremità della frontiera sarà a Tsedad;
8Del monte de Hor señalaréis á la entrada de Hamath, y serán las salidas de aquel término á Sedad;
9la frontiera continuerà fino a Zifron, per finire a Hatsar-Enan: questa sarà la vostra frontiera settentrionale.
9Y saldrá este término á Ziphón, y serán sus remates en Hasar-enán: este os será el término del norte.
10Traccerete la vostra frontiera orientale da Hatsar-Enan a Scefam;
10Y por término al oriente os señalaréis desde Hasar-enán hasta Sepham;
11la frontiera scenderà da Scefam verso Ribla, a oriente di Ain; poi la frontiera scenderà, e si estenderà lungo il mare di Kinnereth, a oriente;
11Y bajará este término desde Sepham á Ribla, al oriente de Ain: y descenderá el término, y llegará á la costa de la mar de Cinnereth al oriente;
12poi la frontiera scenderà verso il Giordano, e finirà al mar Salato. Tale sarà il vostro paese con le sue frontiere tutt’intorno".
12Después descenderá este término al Jordán, y serán sus salidas al mar Salado: esta será vuestra tierra: por sus términos alrededor.
13E Mosè trasmise quest’ordine ai figliuoli d’Israele, e disse loro: "Questo è il paese che vi distribuirete a sorte, e che l’Eterno ha ordinato si dia a nove tribù e mezzo;
13Y mandó Moisés á los hijos de Israel, diciendo: Esta es la tierra que heredaréis por suerte, la cual mandó Jehová que diese á las nueve tribus, y á la media tribu:
14poiché la tribù de’ figliuoli di Ruben, secondo le case de’ loro padri, e la tribù dei figliuoli di Gad, secondo le case de’ loro padri, e la mezza tribù di Manasse hanno ricevuto la loro porzione.
14Porque la tribu de los hijos de Rubén según las casas de sus padres, y la tribu de los hijos de Gad según las casas de sus padres, y la media tribu de Manasés, han tomado su herencia:
15Queste due tribù e mezzo hanno ricevuto la loro porzione di qua dal Giordano di Gerico, dal lato d’oriente".
15Dos tribus y media tomaron su heredad de esta parte del Jordán de Jericó al oriente, al nacimiento del sol.
16E l’Eterno parlò a Mosè, dicendo:
16Y habló Jehová á Moisés, diciendo:
17"Questi sono i nomi degli uomini che spartiranno il paese fra voi: il sacerdote Eleazar, e Giosuè, figliuolo di Nun.
17Estos son los nombres de los varones que os aposesionarán la tierra: Eleazar el sacerdote, y Josué hijo de Nun.
18Prenderete anche un principe d’ogni tribù per fare la spartizione del paese.
18Tomaréis también de cada tribu un príncipe, para dar la posesión de la tierra.
19Ecco i nomi di questi uomini. Per la tribù di Giuda: Caleb, figliuolo di Gefunne.
19Y estos son los nombres de los varones: De la tribu de Judá, Caleb hijo de Jephone.
20Per la tribù de’ figliuoli di Simeone: Samuele, figliuolo di Ammihud.
20Y de la tribu de los hijos de Simeón, Samuel hijo de Ammiud.
21Per la tribù di Beniamino: Elidad, figliuolo di Kislon.
21De la tribu de Benjamín; Elidad hijo de Chislón.
22Per la tribù de’ figliuoli di Dan: il principe Buki, figliuolo di Iogli.
22Y de la tribu de los hijos de Dan, el príncipe Bucci hijo de Jogli.
23Per i figliuoli di Giuseppe: per la tribù de’ figliuoli di Manasse, il principe Hanniel, figliuolo d’Efod;
23De los hijos de José: de la tribu de los hijos de Manasés, el príncipe Haniel hijo de Ephod.
24e per la tribù de’ figliuoli d’Efraim, il principe Kemuel, figliuolo di Sciftan.
24Y de la tribu de los hijos de Ephraim, el príncipe Chêmuel hijo de Siphtán.
25Per la tribù de’ figliuoli di Zabulon: principe Elitsafan, figliuolo di Parnac.
25Y de la tribu de los hijos de Zabulón, el príncipe Elisaphán hijo de Pharnach.
26Per la tribù de’ figliuoli di Issacar: il principe Paltiel, figliuolo d’Azzan.
26Y de la tribu de los hijos de Issachâr, el príncipe Paltiel hijo de Azan.
27Per la tribù de’ figliuoli di Ascer: il principe Ahihud, figliuolo di Scelomi.
27Y de la tribu de los hijos de Aser, el príncipe Ahiud hijo de Selomi.
28E per la tribù de’ figliuoli di Neftali: il principe Pedahel, figliuolo d’Ammihud".
28Y de la tribu de los hijos de Nephtalí, el príncipe Pedael hijo de Ammiud.
29Queste sono le persone alle quali l’Eterno ordinò di spartire il possesso del paese di Canaan tra i figliuoli d’Israele.
29Estos son á los que mandó Jehová que hiciesen la partición de la herencia á los hijos de Israel en la tierra de Canaán.