1Inno di Davide. Preservami, o Dio, perché io confido in te.
1Michtham de David. GUARDAME, oh Dios, porque en ti he confiado.
2Io ho detto all’Eterno: Tu sei il mio Signore; io non ho bene all’infuori di te;
2Dijiste, oh alma mía, á Jehová: Tú eres el Señor: Mi bien á ti no aprovecha;
3e quanto ai santi che sono in terra essi sono la gente onorata in cui ripongo tutta la mia affezione.
3Sino á los santos que están en la tierra, Y á los íntegros: toda mi afición en ellos.
4I dolori di quelli che corron dietro ad altri dii saran moltiplicati; io non offrirò le loro libazioni di sangue, né le mie labbra proferiranno i loro nomi.
4Multiplicaránse los dolores de aquellos que sirven diligentes á otro dios: No ofreceré yo sus libaciones de sangre, Ni en mis labios tomaré sus nombres.
5L’Eterno è la parte della mia eredità e il mio calice; tu mantieni quel che m’è toccato in sorte.
5Jehová es la porción de mi parte y de mi copa; Tú sustentarás mi suerte.
6La sorte è caduta per me in luoghi dilettevoli; una bella eredità mi e pur toccata!
6Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, Y es hermosa la heredad que me ha tocado.
7Io benedirò l’Eterno che mi consiglia; anche la notte le mie reni mi ammaestrano.
7Bendeciré á Jehová que me aconseja: Aun en las noches me enseñan mis riñones.
8Io ho sempre posto l’Eterno davanti agli occhi miei; poich’egli è alla mia destra, io non sarò punto smosso.
8A Jehová he puesto siempre delante de mí: Porque está á mi diestra no seré conmovido.
9Perciò il mio cuore si rallegra e l’anima mia festeggia; anche la mia carne dimorerà al sicuro;
9Alegróse por tanto mi corazón, y se gozó mi gloria: También mi carne reposará segura.
10poiché tu non abbandonerai l’anima mia in poter della morte, ne permetterai che il tuo santo vegga la fossa.
10Porque no dejarás mi alma en el sepulcro; Ni permitirás que tu santo vea corrupción.
11Tu mi mostrerai il sentiero della vita; vi son gioie a sazietà nella tua presenza; vi son diletti alla tua destra in eterno.
11Me mostrarás la senda de la vida: Hartura de alegrías hay con tu rostro; Deleites en tu diestra para siempre.