Italian: Riveduta Bible (1927)

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

21

1Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. O Eterno, il re si rallegra nella tua forza; ed oh quanto esulta per la tua salvezza!
1Al Músico principal: Salmo de David. ALEGRARASE el rey en tu fortaleza, oh Jehová; Y en tu salud se gozará mucho.
2Tu gli hai dato il desiderio del suo cuore e non gli hai rifiutata la richiesta delle sue labbra. Sela.
2El deseo de su corazón le diste, Y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah.)
3Poiché tu gli sei venuto incontro con benedizioni eccellenti, gli hai posta in capo una corona d’oro finissimo.
3Pues le has salido al encuentro con bendiciones de bien: Corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.
4Egli t’avea chiesto vita, e tu gliel’hai data: lunghezza di giorni perpetua ed eterna.
4Vida te demandó, y dístele Largura de días por siglos y siglos.
5Grande è la sua gloria mercé la tua salvezza. Tu lo rivesti di maestà e di magnificenza;
5Grande es su gloria en tu salud: Honra y majestad has puesto sobre él.
6poiché lo ricolmi delle tue benedizioni in perpetuo, lo riempi di gioia nella tua presenza.
6Porque lo has bendecido para siempre; Llenástelo de alegría con tu rostro.
7Perché il re si confida nell’Eterno, e, per la benignità dell’Altissimo, non sarà smosso.
7Por cuanto el rey confía en Jehová, Y en la misericordia del Altísimo, no será conmovido.
8La tua mano troverà tutti i tuoi nemici; la tua destra raggiungerà quelli che t’odiano.
8Alcanzará tu mano á todos tus enemigos; Tu diestra alcanzará á los que te aborrecen.
9Tu li metterai come in una fornace ardente, quando apparirai; l’Eterno, nel suo cruccio, li inabisserà, e il fuoco li divorerà.
9Ponerlos has como horno de fuego en el tiempo de tu ira: Jehová los deshará en su furor, Y fuego los consumirá.
10Tu farai sparire il loro frutto dalla terra e la loro progenie di tra i figli degli uomini;
10Su fruto destruirás de la tierra, Y su simiente de entre los hijos de los hombres.
11perché hanno ordito del male contro a te; han formato malvagi disegni, che non potranno attuare;
11Porque trazaron el mal contra ti: Fraguaron maquinaciones, mas no prevalecerán.
12poiché tu farai loro voltar le spalle, col tuo arco mirerai diritto alla loro faccia.
12Pues tú los pondrás en fuga, Cuando aparejares en tus cuerdas las saetas contra sus rostros.
13Innalzati, o Eterno, con la tua forza; noi canteremo e celebreremo la tua potenza.
13Ensálzate, oh Jehová, con tu fortaleza: Cantaremos y alabaremos tu poderío.