1Al Capo de’ musici. Sulla Ghittea. Salmo di Davide. O Eterno, Signor nostro, quant’è magnifico il tuo nome in tutta la terra! O Tu che hai posta la tua maestà nei cieli.
1Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de David. OH Jehová, Señor nuestro, Cuán grande es tu nombre en toda la tierra, Que has puesto tu gloria sobre los cielos!
2Dalla bocca de’ fanciulli e de’ lattanti tu hai tratto una forza, per cagione de’ tuoi nemici, per ridurre al silenzio l’avversario e il vendicatore.
2De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza, A causa de tus enemigos, Para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
3Quand’io considero i tuoi cieli, opra delle tue dita, la luna e le stelle che tu hai disposte,
3Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, La luna y las estrellas que tú formaste:
4che cos’è l’uomo che tu n’abbia memoria? e il figliuol dell’uomo che tu ne prenda cura?
4Digo: ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, Y el hijo del hombre, que lo visites?
5Eppure tu l’hai fatto poco minor di Dio, e l’hai coronato di gloria e d’onore.
5Pues le has hecho poco menor que los ángeles, Y coronástelo de gloria y de lustre.
6Tu l’hai fatto signoreggiare sulle opere delle tue mani, hai posto ogni cosa sotto i suoi piedi:
6Hicístelo enseñorear de las obras de tus manos; Todo lo pusiste debajo de sus pies:
7pecore e buoi tutti quanti ed anche le fiere della campagna;
7Ovejas, y bueyes, todo ello; Y asimismo las bestias del campo,
8gli uccelli del cielo e i pesci del mare, tutto quel che percorre i sentieri de’ mari.
8Las aves de los cielos, y los peces de la mar; Todo cuanto pasa por los senderos de la mar.
9O Eterno, Signor nostro, quant’è magnifico il tuo nome in tutta la terra!
9Oh Jehová, Señor nuestro, Cuán grande es tu nombre en toda la tierra!