1L’Eterno regna; gioisca la terra, la moltitudine delle isole si rallegri.
1JEHOVA reinó: regocíjese la tierra: Alégrense las muchas islas.
2Nuvole ed oscurità lo circondano; giustizia ed equità son le basi del suo trono.
2Nube y oscuridad alrededor de él: Justicia y juicio son el asiento de su trono.
3Un fuoco lo precede e consuma i suoi nemici d’ogn’intorno.
3Fuego irá delante de él, Y abrasará en derredor sus enemigos.
4I suoi lampi illuminano il mondo; la terra lo vede e trema.
4Sus relámpagos alumbraron el mundo: La tierra vió, y estremecióse.
5I monti si struggono come cera alla presenza dell’Eterno, alla presenza del Signore di tutta la terra.
5Los montes se derritieron como cera delante de Jehová, Delante del Señor de toda la tierra.
6I cieli annunziano la sua giustizia, e tutti i popoli vedono la sua gloria.
6Los cielos denunciaron su justicia, Y todos los pueblos vieron su gloria.
7Son confusi tutti quelli che adoran le immagini, che si glorian degl’idoli; si prostrano dinanzi a lui tutti gli dèi.
7Avergüéncense todos los que sirven á las imágenes de talla, Los que se alaban de los ídolos: Los dioses todos á él se encorven.
8Sion l’ha udito e si è rallegrata, e le figliuole di Giuda hanno esultato per i tuoi giudizi, o Eterno!
8Oyó Sión, y alegróse; Y las hijas de Judá, Oh Jehová, se gozaron por tus juicios.
9Poiché tu, o Eterno, sei l’Altissimo su tutta la terra; tu sei sommamente elevato sopra tutti gli dèi.
9Porque tú, Jehová, eres alto sobre toda la tierra: Eres muy ensalzado sobre todos los dioses.
10O voi che amate l’Eterno, odiate il male! Egli custodisce le anime de’ suoi fedeli, li libera dalla mano degli empi.
10Los que á Jehová amáis, aborreced el mal: Guarda él las almas de sus santos; De mano de los impíos los libra.
11La luce è seminata per il giusto, e la gioia per i diritti di cuore.
11Luz está sembrada para el justo, Y alegría para los rectos de corazón.
12Rallegratevi nell’Eterno, o giusti, e lodate il santo suo nome!
12Alegraos, justos, en Jehová: Y alabad la memoria de su santidad.