Italian: Riveduta Bible (1927)

Zarma

Psalms

122

1Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Io mi sono rallegrato quando m’han detto: Andiamo alla casa dell’Eterno.
1 Zijiyaŋ dooni no. Dawda wane no. Ay farhã waato kaŋ cine i ne ay se: «Kaa, iri ma koy Rabbi windo do.»
2I nostri passi si son fermati entro le tue porte, o Gerusalemme;
2 Ya Urusalima*, iri cey ga kay ni birni meyey ra.
3Gerusalemme, che sei edificata, come una città ben compatta,
3 Urusalima, nin kaŋ i na ni cina, Gallu nooya kaŋ goono ga margu care gaa.
4dove salgono le tribù, le tribù dell’Eterno, secondo l’ingiunzione fattane ad Israele, per celebrare il nome dell’Eterno.
4 Naŋ kaŋ kundey ga kaaru, Kaŋ ga ti Rabbi kundey, farilla no Israyla se, Ngey ma du ka saabu Rabbi maa se.
5Perché quivi sono posti i troni per il giudizio, i troni della casa di Davide.
5 Zama noodin no i na kargayaŋ sinji ciiti teeyaŋ se, Kaŋ ga ti Dawda dumo kargey.
6Pregate per la pace di Gerusalemme! Prosperino quelli che t’amano!
6 Wa te adduwa Urusalima laakal kana se ka ne: «Ni baakoy ma te arzaka.
7Pace sia entro i tuoi bastioni, e tranquillità nei tuoi palazzi!
7 Laakal kanay ma goro ni birni cinarey ra, Albarka mo ma goro ni faadey ra.»
8Per amore dei miei fratelli e dei miei amici, io dirò adesso: Sia pace in te!
8 Ay nya-izey d'ay baakoy sabbay se no ay ga ne: «Laakal kanay ma goro ni ra.»
9Per amore della casa dell’Eterno, dell’Iddio nostro, io procaccerò il tuo bene.
9 Rabbi iri Irikoyo windo sabbay se no ay goono ga ni albarka ceeci.