1Per il Capo de’ musici. Dei figliuoli di Core. Salmo. Battete le mani, o popoli tutti; acclamate Iddio con grida d’allegrezza!
1 Doonkoy jine bora se. Kora izey baytu fo no.
2Poiché l’Eterno, l’Altissimo, è tremendo, re supremo su tutta la terra.
2 Ya araŋ ndunnya dumey kulu, wa kambe kobi. Wa cilili nda farhã jinde Irikoy se.
3Egli riduce i popoli sotto di noi, e le nazioni sotto i nostri piedi.
3 Zama Rabbi ya beeraykoy no kaŋ ga humburandi, Koy beeri no ndunnya kulu boŋ.
4Egli scelse per noi la nostra eredità, gloria di Giacobbe ch’egli ama. Sela.
4 A ga dumey mayray daŋ iri cire, Ndunnya dumey mo iri ce taamey cire.
5Iddio è salito in mezzo alle acclamazioni, l’Eterno è salito al suon delle trombe.
5 A ga iri tubo suuban iri se, Darza no Yakuba kaŋ a ga ba se. (Wa dangay)
6Salmeggiate a Dio, salmeggiate; salmeggiate al nostro re, salmeggiate!
6 Irikoy kaaru nda kosongu jinde, Rabbi kaaru nda hilli jinde.
7Poiché Dio è re di tutta la terra; cantategli un bell’inno.
7 Wa sifayaŋ baytu te Irikoy se, wa sifayaŋ baytu te. Wa sifayaŋ baytu te iri Koyo se. Wa sifayaŋ baytu te,
8Iddio regna sulle nazioni; Iddio siede sul trono della sua santità.
8 Zama Irikoy ya dumey kulu Koy no. W'a sifa nda baytu kaŋ ga dondonandi.
9I principi de’ popoli s’adunano assieme per essere il popolo dell’Iddio d’Abramo: perché a Dio appartengono i potenti della terra; egli è sommamente elevato.
9 Irikoy no ga dumi cindey dabari, Irikoy goono ga goro nga koytaray karga hanna boŋ.
10 Dumey mayraykoyey margu zama ngey ma ciya Ibrahim Irikoyo boroyaŋ, Zama ndunnya korayey ya Irikoy wane yaŋ no, Nga wo Beeraykoy no gumo-gumo.