1人々がわたしにむかって「われらは主の家に行こう」と言ったとき、わたしは喜んだ。
1Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Io mi sono rallegrato quando m’han detto: Andiamo alla casa dell’Eterno.
2エルサレムよ、われらの足はあなたの門のうちに立っている。
2I nostri passi si son fermati entro le tue porte, o Gerusalemme;
3しげくつらなった町のように建てられているエルサレムよ、
3Gerusalemme, che sei edificata, come una città ben compatta,
4もろもろの部族すなわち主の部族が、そこに上って来て主のみ名に感謝することは、イスラエルのおきてである。
4dove salgono le tribù, le tribù dell’Eterno, secondo l’ingiunzione fattane ad Israele, per celebrare il nome dell’Eterno.
5そこにさばきの座、ダビデの家の王座が設けられてあった。
5Perché quivi sono posti i troni per il giudizio, i troni della casa di Davide.
6エルサレムのために平安を祈れ、「エルサレムを愛する者は栄え、
6Pregate per la pace di Gerusalemme! Prosperino quelli che t’amano!
7その城壁のうちに平安があり、もろもろの殿のうちに安全があるように」と。
7Pace sia entro i tuoi bastioni, e tranquillità nei tuoi palazzi!
8わが兄弟および友のために、わたしは「エルサレムのうちに平安があるように」と言い、われらの神、主の家のために、わたしはエルサレムのさいわいを求めるであろう。
8Per amore dei miei fratelli e dei miei amici, io dirò adesso: Sia pace in te!
9われらの神、主の家のために、わたしはエルサレムのさいわいを求めるであろう。
9Per amore della casa dell’Eterno, dell’Iddio nostro, io procaccerò il tuo bene.