1主をほめたたえよ。主にむかって新しい歌をうたえ。聖徒のつどいで、主の誉を歌え。
1Alleluia. Cantate all’Eterno un nuovo cantico, cantate la sua lode nell’assemblea dei fedeli.
2イスラエルにその造り主を喜ばせ、シオンの子らにその王を喜ばせよ。
2Si rallegri Israele in colui che lo ha fatto, esultino i figliuoli di Sion nel loro re.
3彼らに踊りをもって主のみ名をほめたたえさせ、鼓と琴とをもって主をほめ歌わせよ。
3Lodino il suo nome con danze, gli salmeggino col timpano e la cetra,
4主はおのが民を喜び、へりくだる者を勝利をもって飾られるからである。
4perché l’Eterno prende piacere nel suo popolo, egli adorna di salvezza gli umili.
5聖徒を栄光によって喜ばせ、その床の上で喜び歌わせよ。
5Esultino i fedeli adorni di gloria, cantino di gioia sui loro letti.
6そののどには神をあがめる歌があり、その手にはもろ刃のつるぎがある。
6Abbiano in bocca le alte lodi di Dio, una spada a due tagli in mano
7これはもろもろの国にあだを返し、もろもろの民を懲らし、
7per far vendetta delle nazioni e infligger castighi ai popoli;
8彼らの王たちを鎖で縛り、彼らの貴人たちを鉄のかせで縛りつけ、しるされたさばきを彼らに行うためである。これはそのすべての聖徒に与えられる誉である。主をほめたたえよ。
8per legare i loro re con catene e i loro nobili con ceppi di ferro,
9しるされたさばきを彼らに行うためである。これはそのすべての聖徒に与えられる誉である。主をほめたたえよ。
9per eseguir su loro il giudizio scritto. Questo è l’onore che hanno tutti i suoi fedeli. Alleluia.