1主は王となられた。地は楽しみ、海に沿った多くの国々は喜べ。
1L’Eterno regna; gioisca la terra, la moltitudine delle isole si rallegri.
2雲と暗やみとはそのまわりにあり、義と正とはそのみくらの基である。
2Nuvole ed oscurità lo circondano; giustizia ed equità son le basi del suo trono.
3火はそのみ前に行き、そのまわりのあだを焼きつくす。
3Un fuoco lo precede e consuma i suoi nemici d’ogn’intorno.
4主のいなずまは世界を照し、地は見ておののく。
4I suoi lampi illuminano il mondo; la terra lo vede e trema.
5もろもろの山は主のみ前に、全地の主のみ前に、ろうのように溶けた。
5I monti si struggono come cera alla presenza dell’Eterno, alla presenza del Signore di tutta la terra.
6もろもろの天はその義をあらわし、よろずの民はその栄光を見た。
6I cieli annunziano la sua giustizia, e tutti i popoli vedono la sua gloria.
7すべて刻んだ像を拝む者、むなしい偶像をもってみずから誇る者ははずかしめをうける。もろもろの神は主のみ前にひれ伏す。
7Son confusi tutti quelli che adoran le immagini, che si glorian degl’idoli; si prostrano dinanzi a lui tutti gli dèi.
8主よ、あなたのさばきのゆえに、シオンは聞いて喜び、ユダの娘たちは楽しむ。
8Sion l’ha udito e si è rallegrata, e le figliuole di Giuda hanno esultato per i tuoi giudizi, o Eterno!
9主よ、あなたは全地の上にいまして、いと高く、もろもろの神にまさって大いにあがめられます。
9Poiché tu, o Eterno, sei l’Altissimo su tutta la terra; tu sei sommamente elevato sopra tutti gli dèi.
10主は悪を憎む者を愛し、その聖徒のいのちを守り、これを悪しき者の手から助け出される。
10O voi che amate l’Eterno, odiate il male! Egli custodisce le anime de’ suoi fedeli, li libera dalla mano degli empi.
11光は正しい人のために現れ、喜びは心の正しい者のためにあらわれる。正しき人よ、主によって喜べ、その聖なるみ名に感謝せよ。
11La luce è seminata per il giusto, e la gioia per i diritti di cuore.
12正しき人よ、主によって喜べ、その聖なるみ名に感謝せよ。
12Rallegratevi nell’Eterno, o giusti, e lodate il santo suo nome!