1主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
1¶ Whakawhetai ki a Ihowa, he pai hoki ia: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
2もろもろの神の神に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
2Whakawhetai ki te Atua o nga atua: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
3もろもろの主の主に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
3Whakawhetai ki te Ariki o nga ariki: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
4ただひとり大いなるくすしきみわざをなされる者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
4E mahi nei tona kotahi i nga merekara nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
5知恵をもって天を造られた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
5I tohunga rawa nei ki te hanga i nga rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
6地を水の上に敷かれた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
6I whakatakoto nei i te whenua ki runga ki nga wai: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
7大いなる光を造られた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
7Ki te kaihanga i nga whakamarama nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
8昼をつかさどらすために日を造られた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
8I te ra hei tohutohu i te awatea: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
9夜をつかさどらすために月と、もろもろの星とを造られた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
9I te marama me nga whetu hei tohutohu i te po: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
10エジプトのういごを撃たれた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
10¶ Ki te kaipatu i Ihipa, ara i a ratou matamua: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
11イスラエルをエジプトびとの中から導き出された者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
11A arahina mai ana a Iharaira i waenganui i a ratou: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
12強い手と伸ばした腕とをもって、これを救い出された者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
12Na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
13紅海を二つに分けられた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
13I tapahi nei i te Moana Whero a motu rawa: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
14イスラエルにその中を通らせられた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
14A meinga ana a Iharaira kia haere ra waenganui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
15パロとその軍勢とを紅海で打ち敗られた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
15A hurihia ana a Parao me ana mano ki te Moana Whero: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
16その民を導いて荒野を通らせられた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
16I arahi nei i tana iwi ra te koraha: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
17大いなる王たちを撃たれた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
17I patu nei i nga kingi nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
18名ある王たちを殺された者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
18I whakamate nei i nga kingi rongo nui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
19アモリびとの王シホンを殺された者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
19I a Hihona kingi o nga Amori: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
20バシャンの王オグを殺された者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
20I a Oka kingi o Pahana: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
21彼らの地を嗣業として与えられた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
21A homai ana to ratou whenua hei kainga pumau: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
22そのしもべイスラエルに嗣業としてこれを与えられた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
22Hei kainga pumau mo Iharaira, mo tana pononga: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
23われらが卑しかった時にわれらをみこころにとめられた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
23¶ I mahara nei ki a tatou i to tatou itinga; he mau tonu hoki tana mahi tohu:
24われらのあだからわれらを助け出された者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
24A whakaorangia ana tatou i o tatou hoariri: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
25すべての肉なる者に食物を与えられる者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。天の神に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
25Ko ia te kaihomai i te kai ma nga kikokiko katoa: he mau tonu hoki tana inahi tohu.
26天の神に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
26Whakawhetai ki te Atua o te rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.