1主をほめたたえよ。もろもろの天から主をほめたたえよ。もろもろの高き所で主をほめたたえよ。
1¶ Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia a Ihowa i runga i nga rangi: whakamoemititia ia i nga wahi tiketike.
2その天使よ、みな主をほめたたえよ。その万軍よ、みな主をほめたたえよ。
2Whakamoemititia ia, e ana anahera katoa: whakamoemititia ia, e ana mano whaioio.
3日よ、月よ、主をほめたたえよ。輝く星よ、みな主をほめたたえよ。
3Whakamoemititia ia, e te ra, e te marama: whakamoemititia ia, e nga whetu whakamarama katoa.
4いと高き天よ、天の上にある水よ、主をほめたたえよ。
4Whakamoemititia ia, e nga rangi o nga rangi, e nga wai hoki o runga atu i nga rangi.
5これらのものに主のみ名をほめたたえさせよ、これらは主が命じられると造られたからである。
5Kia whakamoemititia e ratou te ingoa o Ihowa: nana hoki i whakahau, a kua hanga ratou.
6主はこれらをとこしえに堅く定め、越えることのできないその境を定められた。
6Nana hoki aua mea i whakapumau ake ake: i whakatakotoria e ia he tikanga e kore e taka.
7海の獣よ、すべての淵よ、地から主をほめたたえよ。
7¶ Whakamoemititia a Ihowa, i runga i te whenua, e nga tarakona, e nga rire katoa;
8火よ、あられよ、雪よ、霜よ、み言葉を行うあらしよ、
8E te kapura, e te whatu; e te hukarere, e te kohu; e te tupuhi, e mahi nei i tana kupu;
9もろもろの山、すべての丘、実を結ぶ木、すべての香柏よ、
9E nga maunga, e nga puke katoa; e nga rakau hua, e nga hita katoa;
10野の獣、すべての家畜、這うもの、翼ある鳥よ、
10E nga kirehe, e nga kararehe katoa; e nga mea ngokingoki, e nga manu whai pakau:
11地の王たち、すべての民、君たち、地のすべてのつかさよ、
11E nga kingi o te whenua, e nga iwi katoa; e nga rangatira, e nga kaiwhakawa katoa o te whenua:
12若い男子、若い女子、老いた人と幼い者よ、
12E nga taitama, e nga taitamahine; e nga koroheke ratou ko nga tamariki:
13彼らをして主のみ名をほめたたえさせよ。そのみ名は高く、たぐいなく、その栄光は地と天の上にあるからである。主はその民のために一つの角をあげられた。これはすべての聖徒のほめたたえるもの、主に近いイスラエルの人々のほめたたえるものである。主をほめたたえよ。
13Kia whakamoemititia e ratou te ingoa o Ihowa: nona anake hoki te ingoa e nui ana; kei runga ake i te whenua, i te rangi, tona kororia.
14主はその民のために一つの角をあげられた。これはすべての聖徒のほめたたえるもの、主に近いイスラエルの人々のほめたたえるものである。主をほめたたえよ。
14Ko ia hoki te kaiwhakaara o te haona o tana iwi; e whakamoemititia ana e ana tangata tapu katoa; e nga tama a Iharaira, e te iwi e tata ana ki a ia. Whakamoemititia a Ihowa.