1アダム、セツ、エノス、
1Adam, Set, Enos;
2ケナン、マハラレル、ヤレド、
2Kenan, Mahalalel, Jared;
3エノク、メトセラ、ラメク、
3Enok, Methusela, Lamek;
4ノア、セム、ハム、ヤペテ。
4Noa, Sem, Ham, leh Japhet;
5ヤペテの子らはゴメル、マゴグ、マダイ、ヤワン、トバル、メセク、テラス。
5Japhet tapate; Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal leh Mesek, leh Tira.
6ゴメルの子らはアシケナズ、デパテ、トガルマ。
6Huan Gomer tapate; Asikenaz, Diphat, Togarma.
7ヤワンの子らはエリシャ、タルシシ、キッテム、ロダニム。
7Huan Javan tapate; Elisa, Tarsis, Kittim, Rodanim.
8ハムの子らはクシ、エジプト、プテ、カナン。
8Ham tapate; Kus, Mizraim, Put, Kanaan.
9クシの子らはセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカ。ラアマの子らはシバとデダン。
9Huan Kus tapate; Seba, Havila, Sabta Raama, Sabteka. Huan Raama tapate; Seba, Dedan.
10クシはニムロデを生んだ。ニムロデは初めて世の権力ある者となった。
10Huan Kusin Nimrod a suang; lei ah mi hat a honghi pana.
11エジプトはルデびと、アナムびと、レハブびと、ナフトびと、
11Huan Mizraimin Ludim, Anamim, Lahabim, Naphtuhim,
12パテロスびと、カスルびと、カフトルびとを生んだ。カフトルびとからペリシテびとが出た。
12Pathrusim, Kasluhim (Philistinte hongkipatna) Kaptorim a suang.
13カナンは長子シドンとヘテを生んだ。
13Huan Kanaanin Zidon a ta masapen leh Het a suanga;
14またエブスびと、アモリびと、ギルガシびと、
14Huan Jebus mi, Amor mi Girgas mi;
15ヒビびと、アルキびと、セニびと、
15Huan Hiv mi, Arki mi, Sin mi;
16アルワデびと、ゼマリびと、ハマテびとを生んだ。
16Huan Arvad mi, Zemar mi, Hamat mi.
17セムの子らはエラム、アシュル、アルパクサデ、ルデ、アラム、ウズ、ホル、ゲテル、メセクである。
17Sem tapate; Elam, Assur, Arpaksad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, Mesek.
18アルパクサデはシラを生み、シラはエベルを生んだ。
18Huan Arapaksadin Sela a suanga, huan Selain Eber a suang hi.
19エベルにふたりの子が生れた。ひとりの名はペレグ――彼の代に地の民が散り分れたからである――その弟の名はヨクタンといった。
19Huan Eber lakah tapa nih a piang ua: khatpen min Peleg ahi; a dam laiin lah lei a kikhen ngala; huan a unaupa min Joktan ahi.
20ヨクタンはアルモダデ、シャレフ、ハザル・マウテ、エラ、
20Huan Joktanin Almodad, Selep, Hazarmavet, Jera;
21ハドラム、ウザル、デクラ、
21Huan Hadoram, Uzal, Dikla;
22エバル、アビマエル、シバ、
22Huan Ebal, Abimael, Seba;
23オフル、ハビラ、ヨバブを生んだ。これらはみなヨクタンの子である。
23Huan Ophir, Havila, Jabab a suanga. Hiaite tengteng Joktan tapate ahi uh.
24セム、アルパクサデ、シラ、
24Sem, Arpaksad, Sela;
25エベル、ペレグ、リウ、
25Eber, Peleg, Reu;
26セルグ、ナホル、テラ、
26Seruk, Nahor, Tera;
27アブラムすなわちアブラハムである。
27Abram (huaimah Abraham ahi).
28アブラハムの子らはイサクとイシマエルである。
28Abraham tapate; Isaak, Ismael.
29彼らの子孫は次のとおりである。イシマエルの長子はネバヨテ、次はケダル、アデビエル、ミブサム、
29Hiaite a khang uh ahi: Ismael, Nebaiot tamasapen; huchiin Kedar leh Adbeel, Mibsam,
30ミシマ、ドマ、マッサ、ハダデ、テマ、
30Misma, Duma, Massa; Hadad, Tema,
31エトル、ネフシ、ケデマ。これらはイシマエルの子孫である。
31Jetur, Naphis, Kedema. Hiaite Ismael tapate ahi uh.
32アブラハムのそばめケトラの子孫は次のとおりである。彼女はジムラン、ヨクシャン、メダン、ミデアン、イシバク、シュワを産んだ。ヨクシャンの子らはシバとデダンである。
32Huan Ketura, Abraham mei, tapate: Zimran, Joksan, Medan, Midian, Isbak, Sua a nei hi. Huan Joksan tapate; Seba, Dedan.
33ミデアンの子らはエパ、エペル、ヘノク、アビダ、エルダア。これらはみなケトラの子孫である。
33Huchiin Midian tapate; Epha, Epher, Honok, Abida, Elda. Hiaite tengteng Ketura tapate ahi uh.
34アブラハムはイサクを生んだ。イサクの子らはエサウとイスラエル。
34Huan Abrahamin Isaak a suang. Isaak tapate; Esau, Israel.
35エサウの子らはエリパズ、リウエル、エウシ、ヤラム、コラ。
35Esau tapate; Elipha, Reuel, Jeus, Jalam, Kora.
36エリパズの子らはテマン、オマル、ゼピ、ガタム、ケナズ、テムナ、アマレク。
36Elipha tapate; Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, Amalek.
37リウエルの子らはナハテ、ゼラ、シャンマ、ミッザ。
37Reuel tapate; Nahat, Zera, Samma, Mizza.
38セイルの子らはロタン、ショバル、ヂベオン、アナ、デション、エゼル、デシャン。
38Huan Seir tapate: Lotan leh Sobal leh Zibeon leh Ana, leh Dison leh Ezer Disan.
39ロタンの子らはホリとホマム。ロタンの妹はテムナ。
39Huan Lotan tapate; Hori leh Homam: huan Timna Lotan sanggamnu ahi.
40ショバルの子らはアルヤン、マナハテ、エバル、シピ、オナム。ヂベオンの子らはアヤとアナ。
40Sobal tapate; Alian leh Manahat leh Ebal, Sephi leh Onam. Huan Zibeon tapate; Aia leh Ana.
41アナの子はデション。デションの子らはハムラン、エシバン、イテラン、ケラン。
41Ana tapate; Dison. Huan Dison tapate; Hamran leh Esban leh Ithran leh Keran.
42エゼルの子らはビルハン、ザワン、ヤカン。デシャンの子らはウズとアラン。
42Ezer tapate; Bilhan leh Zaavan, Jaakan. Disan tapate; Uz leh Aran.
43イスラエルの人々を治める王がまだなかった時、エドムの地を治めた王たちは次のとおりである。ベオルの子ベラ。その都の名はデナバといった。
43Huchiin hiaite Israel suante tunga vaihawm kumpipate himhim a om ma ua, Edom gama vaihawm kumpipate ahi uhi Bela Beor tapa; huan a khopi min Dinhaba ahi.
44ベラが死んで、ボズラのゼラの子ヨバブが代って王となった。
44Huan Bela a sia, huchiin Bozraha Zera tapa Jobabin a sikin vai a hawm hi.
45ヨバブが死んで、テマンびとの地のホシャムが代って王となった。
45Huan Jobab a sia, Huchiin Teman mite gama Husamin a sikin vai a hawm hi.
46ホシャムが死んで、ベダテの子ハダデが代って王となった。彼はモアブの野でミデアンを撃った。彼の都の名はアビテといった。
46Huan Husam a sia, huchiin Bedad, Moab gama Midian mi that, tapa Hadadin a sikin vaia hawma; huan a khopi min Avit ahi.
47ハダデが死んで、マスレカのサムラが代って王となった。
47Huan Hadad a sia, huchiin Masrekaha Samlain a sikin vai a hawm hi.
48サムラが死んで、ユフラテ川のほとりのレホボテのサウルが代って王となった。
48Huan Samla a sia, huchiin lui kianga Rehobotha Saulin a sikin vai a hawm hi.
49サウルが死んで、アクボルの子バアル・ハナンが代って王となった。
49Huan Saul a sia, huchiin Akbor tapa Baal-hananin a sikin vai a hawm hi.
50バアル・ハナンが死んで、ハダデが代って王となった。彼の都の名はパイといった。彼の妻はマテレデの娘であって、名をメヘタベルといった。マテレデはメザハブの娘である。
50Huan Baal-hanan a sia, huchiin a sikin Hadadin vai a hawma; huan a khopi min Pai ahi: huan a ji min Mehetabel, Matred tanu, Me-zahab tanu ahi.
51ハダデも死んだ。エドムの族長は、テムナ侯、アルヤ侯、エテテ侯、
51Huan Hadad a sia. Huchiin Edom hausate a om uh; hausa Timna, hausa Alia, hausa Jethet;
52アホリバマ侯、エラ侯、ピノン侯、
52Hausa Oholibama, hausa Ela, hausa Pinon;
53ケナズ侯、テマン侯、ミブザル侯、マグデエル侯、イラム侯。これらはエドムの族長である。
53Hausa Kenaz, Teman, hausa Mibzar;Hausa Magdiel, hausa Iram. Hiaite Edom hausate ahi uhi.
54マグデエル侯、イラム侯。これらはエドムの族長である。
54Hausa Magdiel, hausa Iram. Hiaite Edom hausate ahi uhi.