1主はわたしの光、わたしの救だ、わたしはだれを恐れよう。主はわたしの命のとりでだ。わたしはだれをおじ恐れよう。
1TOUPA ka vakna leh honhondampa ahi; kua ka lau dia? TOUPA ka hinna insang ahi: kua ka kihta dia?
2わたしのあだ、わたしの敵である悪を行う者どもが、襲ってきて、わたしをそしり、わたしを攻めるとき、彼らはつまずき倒れるであろう。
2Thil hoihlou hihte, hondoute leh ka melmaten, ka sa nek tuma honsual lai un, a kisui ua, a puk chiat uh.
3たとい軍勢が陣営を張って、わたしを攻めても、わたしの心は恐れない。たといいくさが起って、わたしを攻めても、なおわたしはみずから頼むところがある。
3Sepaih pawlten honsual tumin hon-giahkhum mahle uh ka lungtangin a kihta kei ding; ka tungah kidouna hongsuak mahleh, huchi piin leng ka gingta chinten ding hi.
4わたしは一つの事を主に願った、わたしはそれを求める。わたしの生きるかぎり、主の家に住んで、主のうるわしきを見、その宮で尋ねきわめることを。
4TOUPA kiangah thil khat ka ngena, huai mahmah ka zong ding; TOUPA kilawmdan mu ding leh, a biakinn a thu dong dingin ka damsung tenga TOUPA inn a ka om gige theihna dingin.
5それは主が悩みの日に、その仮屋のうちにわたしを潜ませ、その幕屋の奥にわたしを隠し、岩の上にわたしを高く置かれるからである。
5Mangbat niin a bukta ah hon koihkhian ding ahi ngala, a humbitna puanin ah honsel dinga; suangpi tungah honkha kai ding hi.
6今わたしのこうべはわたしをめぐる敵の上に高くあげられる。それゆえ、わたしは主の幕屋で喜びの声をあげて、いけにえをささげ、歌って、主をほめたたえるであろう。
6Tunah hondoute, honumsuakte tunglamah ka lu dopkangin a om ding; huchiin, a puanin ah nuam na kithoihnate ka lan dinga; la kasa ding.
7主よ、わたしが声をあげて呼ばわるとき、聞いて、わたしをあわれみ、わたしに答えてください。
7TOUPA aw, ka aw-a ka honsap leh ngaikhia inla; honhehpih inla, dawn leng hondawngin.
8あなたは仰せられました、「わが顔をたずね求めよ」と。あなたにむかって、わたしの心は言います、「主よ、わたしはみ顔をたずね求めます」と。
8Ka mel zong un, chi-a na gen laiin, ka lungtangin na kiang ah, TOUPA. Na mel ka zong ding, kachi a.
9み顔をわたしに隠さないでください。怒ってあなたのしもべを退けないでください。あなたはわたしの助けです。わが救の神よ、わたしを追い出し、わたしを捨てないでください。
9Ka lakah na mai sel kenla; na sikha heh in hih mang ken, nang jaw hon panpihpa na hi gige a; hon hondampa Pathian aw, hon paikhe kenla hon paisan het ken.
10たとい父母がわたしを捨てても、主がわたしを迎えられるでしょう。
10Ka nu leh ka pan honpai santa ngal ua, hihmahleh TOUPAN honpom lai ding.
11主よ、あなたの道をわたしに教え、わたしのあだのゆえに、わたしを平らかな道に導いてください。
11TOUPA aw, na lampi hon ensak inla; ka melma te jiakin lampi phei mahmah ah honpiin.
12わたしのあだの望むがままに、わたしを引き渡さないでください。偽りのあかしをする者がわたしに逆らって起り、暴言を吐くからです。
12Hondoute ut-uta hih dingin honpe mahmah ken; theipih diklouten hon sual ua, nunsiat thu sekhe nakten.
13わたしは信じます、生ける者の地でわたしは主の恵みを見ることを。主を待ち望め、強く、かつ雄々しくあれ。主を待ち望め。
13Mi hing gamah TOUPA hoihna muh kigingta keileng ka bahta ding hi.TOUPA ngak nilouhin; hat takin om inla, na lungtang kihih hangin; ahi, TOUPA ngak nilouh in.
14主を待ち望め、強く、かつ雄々しくあれ。主を待ち望め。
14TOUPA ngak nilouhin; hat takin om inla, na lungtang kihih hangin; ahi, TOUPA ngak nilouh in.