1ベニヤミンの生んだ者は長子はベラ、その次はアシベル、第三はアハラ、
1Benjamim foi pai de Belá, seu primogênito, de Asbel o segundo, e de Aará o terceiro,
2第四はノハ、第五はラパ。
2de Noá o quarto, e de Rafa o quinto.
3ベラの子らはアダル、ゲラ、アビウデ、
3Belá teve estes filhos: Adar, Gêra, Abiúde,
4アビシュア、ナアマン、アホア、
4Abisua, Naamã, Aoá,
5ゲラ、シフパム、ヒラム。
5Gêra, Sefufã e Hurão.
6エホデの子らは次のとおりである。(これらはゲバの住民の氏族の長であって、マナハテに捕え移されたものである。)
6Estes foram os filhos de Eúde, que foram os chefes das casas paternas dos habitantes de Geba, e que foram levados cativos para Manaate;
7すなわちナアマン、アヒヤ、ゲラすなわちヘグラム。ゲラはウザとアヒフデの父であった。
7Naamã, Aías e Gêra; este os transportou; foi ele pai de Uzá e Aiúde.
8シャハライムは妻ホシムとバアラを離別してのち、モアブの国で子らをもうけた。
8Saaraim teve filhos na terra de Moabe, depois que despedira Husim e Baara, suas mulheres.
9彼が妻ホデシによってもうけた子らはヨバブ、ヂビア、メシャ、マルカム、
9E de Hodes, sua mulher, teve Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10エウヅ、シャキヤ、ミルマ。これらはその子らであって氏族の長である。
10Jeuz, Saquias e Mirma; esses foram seus filhos:, chefes de casas paternas:
11彼はまたホシムによってアビトブとエルパアルをもうけた。
11De Husim teve Abitube e Elpaal.
12エルパアルの子らはエベル、ミシャムおよびセメド。彼はオノとロドとその村々を建てた者である。
12Os filhos de Elpaal: Eber, Misã, Semede (este edificou Ono e Lode e suas aldeias),
13またベリアとシマがあった。(これはアヤロンの住民の氏族の長であって、ガテの住民を追い払ったものである。)
13Berias e Sema (estes foram chefes de casas paternas dos habitantes de Aijalom, os quais afugentaram os habitantes de Gatel ,
14またアヒオ、シャシャク、エレモテ。
14Aiô, Sasaque e Jerimote.
15ゼバデヤ、アラデ、アデル、
15Zebadias, Arade, Eder,
16ミカエル、イシパおよびヨハはベリアの子らであった。
16Micael, Ispá e Joá foram filhos de Berias;
17ゼバデヤ、メシュラム、ヘゼキ、ヘベル、
17Zebadias, Mesulão, Hizqui, Heber,
18イシメライ、エズリアおよびヨバブはエルパアルの子らであった。
18Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal;
19ヤキン、ジクリ、ザベデ、
19Jaquim, Zicri, Zabdi,
20エリエナイ、チルタイ、エリエル、
20Elienai, Ziletai, Eliel,
21アダヤ、ベラヤおよびシムラテはシマの子らであった。
21Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei;
22イシパン、ヘベル、エリエル、
22Ispã, Eber, Eliel,
23アブドン、ジクリ、ハナン、
23Abdom, Zicri, Hanã,
24ハナニヤ、エラム、アントテヤ、
24Hananias, Elão, Antotias,
25イペデヤおよびペヌエルはシャシャクの子らであった。
25Ifdéias e Penuel foram filhos de Sasaque;
26シャムセライ、シハリア、アタリヤ、
26Sanserai, Searias, Atalias,
27ヤレシャ、エリヤおよびジクリはエロハムの子らであった。
27Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28これらは歴代の氏族の長であり、またかしらであって、エルサレムに住んだ。
28Estes foram chefes de casas paternas, segundo as suas gerações, homens principais; e habitaram em Jerusalém.
29ギベオンの父エイエルはギベオンに住み、その妻の名はマアカといった。
29E em Gibeão habitaram o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maacá,
30その長子はアブドンで、次はツル、キシ、バアル、ナダブ、
30e seu filho primogênito Abdom, depois Zur, Quiz, Baal, Nadabe,
31ゲドル、アヒオ、ザケル、
31Gedor, Aiô, Zequer e Miclote.
32およびミクロテ。ミクロテはシメアを生んだ。これらもまた兄弟たちと向かいあってエルサレムに住んだ。
32Miclote foi pai de Siméia; também estes habitaram em Jerusalém defronte de seus irmãos.
33ネルはキシを生み、キシはサウルを生み、サウルはヨナタン、マルキシュア、アビナダブ、エシバアルを生んだ。
33Ner foi pai de Quis, e Quis de Saul; Saul foi pai de Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Es-Baal.
34ヨナタンの子はメリバアルで、メリバアルはミカエルを生んだ。
34Filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal foi pai de Mica.
35ミカの子らはピトン、メレク、タレア、アハズである。
35Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá e Acaz.
36アハズはエホアダを生み、エホアダはアレメテ、アズマウテ、ジムリを生み、ジムリはモザを生み、
36Acaz foi pai de Jeoada; Jeoada foi pai de Alemete, Azmavete e Zinri; Zinri foi pai de Moza;
37モザはビネアを生んだ。ビネアの子はラパ、ラパの子はエレアサ、エレアサの子はアゼルである。
37Moza foi pai de Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasá, de quem foi filho Azel.
38アゼルには六人の子があり、その名はアズリカム、ボケル、イシマエル、シャリヤ、オバデヤ、ハナンで、皆アゼルの子である。
38Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39その兄弟エセクの子らは、長子はウラム、次はエウシ、第三はエリペレテである。ウラムの子らは大勇士で、よく弓を射る者であった。彼は多くの子と孫をもち、百五十人もあった。これらは皆ベニヤミンの子孫である。
39Os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
40ウラムの子らは大勇士で、よく弓を射る者であった。彼は多くの子と孫をもち、百五十人もあった。これらは皆ベニヤミンの子孫である。
40Os filhos de Ulão foram homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinqüenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.