1わたしは山にむかって目をあげる。わが助けは、どこから来るであろうか。
1Elevo os meus olhos para os montes; de onde me vem o socorro?
2わが助けは、天と地を造られた主から来る。
2O meu socorro vem do Senhor, que fez os céus e a terra.
3主はあなたの足の動かされるのをゆるされない。あなたを守る者はまどろむことがない。
3Não deixará vacilar o teu pé; aquele que te guarda não dormitará.
4見よ、イスラエルを守る者はまどろむこともなく、眠ることもない。
4Eis que não dormitará nem dormirá aquele que guarda a Israel.
5主はあなたを守る者、主はあなたの右の手をおおう陰である。
5O Senhor é quem te guarda; o Senhor é a tua sombra � tua mão direita.
6昼は太陽があなたを撃つことなく、夜は月があなたを撃つことはない。
6De dia o sol não te ferirá, nem a lua de noite.
7主はあなたを守って、すべての災を免れさせ、またあなたの命を守られる。主は今からとこしえに至るまで、あなたの出ると入るとを守られるであろう。
7O Senhor te guardará de todo o mal; ele guardará a tua vida.
8主は今からとこしえに至るまで、あなたの出ると入るとを守られるであろう。
8O Senhor guardará a tua saída e a tua entrada, desde agora e para sempre.