1主をほめたたえよ。わが魂よ、主をほめたたえよ。
1Aleluya. ALABA, oh alma mía, á Jehová.
2わたしは生けるかぎりは主をほめたたえ、ながらえる間は、わが神をほめうたおう。
2Alabaré á Jehová en mi vida: Cantaré salmos á mi Dios mientras viviere.
3もろもろの君に信頼してはならない。人の子に信頼してはならない。彼らには助けがない。
3No confiéis en los príncipes, Ni en hijo de hombre, porque no hay en él salud.
4その息が出ていけば彼は土に帰る。その日には彼のもろもろの計画は滅びる。
4Saldrá su espíritu, tornaráse en su tierra: En aquel día perecerán sus pensamientos.
5ヤコブの神をおのが助けとし、その望みをおのが神、主におく人はさいわいである。
5Bienaventurado aquel en cuya ayuda es el Dios de Jacob, Cuya esperanza es en Jehová su Dios:
6主は天と地と、海と、その中にあるあらゆるものを造り、とこしえに真実を守り、
6El cual hizo los cielos y la tierra, La mar, y todo lo que en ellos hay; Que guarda verdad para siempre;
7しえたげられる者のためにさばきをおこない、飢えた者に食物を与えられる。主は捕われ人を解き放たれる。
7Que hace derecho á los agraviados; Que da pan á los hambrientos: Jehová suelta á los aprisionados;
8主は盲人の目を開かれる。主はかがむ者を立たせられる。主は正しい者を愛される。
8Jehová abre los ojos á los ciegos; Jehová levanta á los caídos; Jehová ama á los justos.
9主は寄留の他国人を守り、みなしごと、やもめとをささえられる。しかし、悪しき者の道を滅びに至らせられる。主はとこしえに統べ治められる。シオンよ、あなたの神はよろず代まで統べ治められる。主をほめたたえよ。
9Jehová guarda á los extranjeros; Al huérfano y á la viuda levanta; Y el camino de los impíos trastorna.
10主はとこしえに統べ治められる。シオンよ、あなたの神はよろず代まで統べ治められる。主をほめたたえよ。
10Reinará Jehová para siempre; Tu Dios, oh Sión, por generación y generación. Aleluya.