1主をほめたたえよ。もろもろの天から主をほめたたえよ。もろもろの高き所で主をほめたたえよ。
1Aleluya. ALABAD á Jehová desde los cielos: Alabadle en las alturas.
2その天使よ、みな主をほめたたえよ。その万軍よ、みな主をほめたたえよ。
2Alabadle, vosotros todos sus ángeles: Alabadle, vosotros todos sus ejércitos.
3日よ、月よ、主をほめたたえよ。輝く星よ、みな主をほめたたえよ。
3Alabadle, sol y luna: Alabadle, vosotras todas, lucientes estrellas.
4いと高き天よ、天の上にある水よ、主をほめたたえよ。
4Alabadle, cielos de los cielos, Y las aguas que están sobre los cielos.
5これらのものに主のみ名をほめたたえさせよ、これらは主が命じられると造られたからである。
5Alaben el nombre de Jehová; Porque él mandó, y fueron criadas.
6主はこれらをとこしえに堅く定め、越えることのできないその境を定められた。
6Y las hizo ser para siempre por los siglos; Púso les ley que no será quebrantada.
7海の獣よ、すべての淵よ、地から主をほめたたえよ。
7Alabad á Jehová, de la tierra Los dragones y todos los abismos;
8火よ、あられよ、雪よ、霜よ、み言葉を行うあらしよ、
8El fuego y el granizo, la nieve y el vapor, El viento de tempestad que ejecuta su palabra;
9もろもろの山、すべての丘、実を結ぶ木、すべての香柏よ、
9Los montes y todos los collados; El árbol de fruto, y todos los cedros;
10野の獣、すべての家畜、這うもの、翼ある鳥よ、
10La bestia y todo animal; Reptiles y volátiles;
11地の王たち、すべての民、君たち、地のすべてのつかさよ、
11Los reyes de la tierra y todos los pueblos; Los príncipes y todos los jueces de la tierra;
12若い男子、若い女子、老いた人と幼い者よ、
12Los mancebos y también las doncellas; Los viejos y los niños,
13彼らをして主のみ名をほめたたえさせよ。そのみ名は高く、たぐいなく、その栄光は地と天の上にあるからである。主はその民のために一つの角をあげられた。これはすべての聖徒のほめたたえるもの、主に近いイスラエルの人々のほめたたえるものである。主をほめたたえよ。
13Alaben el nombre de Jehová, Porque sólo su nombre es elevado; Su gloria es sobre tierra y cielos.
14主はその民のために一つの角をあげられた。これはすべての聖徒のほめたたえるもの、主に近いイスラエルの人々のほめたたえるものである。主をほめたたえよ。
14El ensalzó el cuerno de su pueblo; Aláben le todos sus santos, los hijos de Israel, El pueblo á él cercano. Aleluya.