1主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。あなたの栄光は天の上にあり、
1Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de David. OH Jehová, Señor nuestro, Cuán grande es tu nombre en toda la tierra, Que has puesto tu gloria sobre los cielos!
2みどりごと、ちのみごとの口によって、ほめたたえられています。あなたは敵と恨みを晴らす者とを静めるため、あだに備えて、とりでを設けられました。
2De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza, A causa de tus enemigos, Para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
3わたしは、あなたの指のわざなる天を見、あなたが設けられた月と星とを見て思います。
3Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, La luna y las estrellas que tú formaste:
4人は何者なので、これをみ心にとめられるのですか、人の子は何者なので、これを顧みられるのですか。
4Digo: ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, Y el hijo del hombre, que lo visites?
5ただ少しく人を神よりも低く造って、栄えと誉とをこうむらせ、
5Pues le has hecho poco menor que los ángeles, Y coronástelo de gloria y de lustre.
6これにみ手のわざを治めさせ、よろずの物をその足の下におかれました。
6Hicístelo enseñorear de las obras de tus manos; Todo lo pusiste debajo de sus pies:
7すべての羊と牛、また野の獣、
7Ovejas, y bueyes, todo ello; Y asimismo las bestias del campo,
8空の鳥と海の魚、海路を通うものまでも。主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。
8Las aves de los cielos, y los peces de la mar; Todo cuanto pasa por los senderos de la mar.
9主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。
9Oh Jehová, Señor nuestro, Cuán grande es tu nombre en toda la tierra!