1主は王となられた。地は楽しみ、海に沿った多くの国々は喜べ。
1JEHOVA reinó: regocíjese la tierra: Alégrense las muchas islas.
2雲と暗やみとはそのまわりにあり、義と正とはそのみくらの基である。
2Nube y oscuridad alrededor de él: Justicia y juicio son el asiento de su trono.
3火はそのみ前に行き、そのまわりのあだを焼きつくす。
3Fuego irá delante de él, Y abrasará en derredor sus enemigos.
4主のいなずまは世界を照し、地は見ておののく。
4Sus relámpagos alumbraron el mundo: La tierra vió, y estremecióse.
5もろもろの山は主のみ前に、全地の主のみ前に、ろうのように溶けた。
5Los montes se derritieron como cera delante de Jehová, Delante del Señor de toda la tierra.
6もろもろの天はその義をあらわし、よろずの民はその栄光を見た。
6Los cielos denunciaron su justicia, Y todos los pueblos vieron su gloria.
7すべて刻んだ像を拝む者、むなしい偶像をもってみずから誇る者ははずかしめをうける。もろもろの神は主のみ前にひれ伏す。
7Avergüéncense todos los que sirven á las imágenes de talla, Los que se alaban de los ídolos: Los dioses todos á él se encorven.
8主よ、あなたのさばきのゆえに、シオンは聞いて喜び、ユダの娘たちは楽しむ。
8Oyó Sión, y alegróse; Y las hijas de Judá, Oh Jehová, se gozaron por tus juicios.
9主よ、あなたは全地の上にいまして、いと高く、もろもろの神にまさって大いにあがめられます。
9Porque tú, Jehová, eres alto sobre toda la tierra: Eres muy ensalzado sobre todos los dioses.
10主は悪を憎む者を愛し、その聖徒のいのちを守り、これを悪しき者の手から助け出される。
10Los que á Jehová amáis, aborreced el mal: Guarda él las almas de sus santos; De mano de los impíos los libra.
11光は正しい人のために現れ、喜びは心の正しい者のためにあらわれる。正しき人よ、主によって喜べ、その聖なるみ名に感謝せよ。
11Luz está sembrada para el justo, Y alegría para los rectos de corazón.
12正しき人よ、主によって喜べ、その聖なるみ名に感謝せよ。
12Alegraos, justos, en Jehová: Y alabad la memoria de su santidad.