1王の心は、主の手のうちにあって、水の流れのようだ、主はみこころのままにこれを導かれる。
1พระทัยกษัตริย์เป็นเหมือนธารน้ำในพระหัตถ์ของพระเยโฮวาห์ พระเยโฮวาห์จะหันไปไหนๆตามแต่พระองค์ทรงโปรด
2人の道は自分の目には正しく見える、しかし主は人の心をはかられる。
2ทางของคนทุกทางก็ถูกต้องในสายตาของตนเอง แต่พระเยโฮวาห์ทรงพินิจดูจิตใจ
3正義と公平を行うことは、犠牲にもまさって主に喜ばれる。
3ที่จะกระทำความเที่ยงธรรมและความยุติธรรมก็เป็นที่โปรดปรานแด่พระเยโฮวาห์มากกว่าเครื่องสักการบูชา
4高ぶる目とおごる心とは、悪しき人のともしびであって、罪である。
4ตายโส ใจเย่อหยิ่งและการไถนาของคนชั่วร้ายเป็นบาป
5勤勉な人の計画は、ついにその人を豊かにする、すべて怠るものは貧しくなる。
5แผนงานของคนขยันขันแข็งนำสู่ความอุดมแน่นอน แต่ทุกคนที่เร่งร้อนก็มาสู่ความขัดสนเท่านั้น
6偽りの舌をもって宝を得るのは、吹きはらわれる煙、死のわなである。
6การได้คลังทรัพย์มาด้วยลิ้นมุสาก็คือความอนิจจังที่เคลื่อนไปๆมาๆของคนที่เสาะหาความตาย
7悪しき者の暴虐はその身を滅ぼす、彼らは公平を行うことを好まないからである。
7ความทารุณของคนชั่วร้ายจะกวาดเขาไป เพราะเขาปฏิเสธไม่ยอมทำสิ่งที่ยุติธรรม
8罪びとの道は曲っている、潔白な人の行いはまっすぐである。
8ทางของมนุษย์ตลบตะแลงและมีความผิด แต่ความประพฤติของผู้บริสุทธิ์นั้นถูกต้อง
9争いを好む女と一緒に家におるよりは屋根のすみにおるほうがよい。
9อยู่ที่มุมบนหลังคาเรือนดีกว่าอยู่ในเรือนกว้างขวางร่วมกับหญิงขี้ทะเลาะ
10悪しき者の魂は悪を行うことを願う、その隣り人にも好意をもって見られない。
10วิญญาณของคนชั่วร้ายปรารถนาความชั่ว เพื่อนบ้านของเขาไม่เป็นที่ชอบใจในสายตาของเขา
11あざけるものが罰をうけるならば、思慮のない者は知恵を得る。知恵ある者が教をうけるならば知識を得る。
11เมื่อคนมักเยาะเย้ยถูกลงโทษ คนเขลาก็ฉลาดขึ้น เมื่อปราชญ์ได้รับการสั่งสอน เขาก็ได้ความรู้
12正しい神は、悪しき者の家をみとめて、悪しき者を滅びに投げいれられる。
12คนชอบธรรมสังเกตดูเรือนของคนชั่วร้าย แต่พระเจ้าทรงคว่ำคนชั่วร้ายลงเพราะเหตุความชั่วร้ายของเขา
13耳を閉じて貧しい者の呼ぶ声を聞かない者は、自分が呼ぶときに、聞かれない。
13บุคคลผู้อุดหูไม่ฟังเสียงร้องของคนยากจน ตัวเขาเองจะร้อง แต่ไม่มีใครได้ยิน
14ひそかな贈り物は憤りをなだめる、ふところのまいないは激しい怒りを和らげる。
14ให้ของกำนัลในที่ลับย่อมแปรความโกรธ ให้สินบนในอกก็แปรการพิโรธร้าย
15公義を行うことは、正しい者には喜びであるが、悪を行う者には滅びである。
15เมื่อกระทำการตัดสินก็เป็นการชื่นบานแก่คนชอบธรรม แต่คนกระทำความชั่วช้าจะได้รับความพินาศ
16悟りの道を離れる人は、死人の集会の中におる。
16ผู้ใดที่หันเหไปจากทางแห่งความเข้าใจ จะพักอยู่ในที่ประชุมของคนตาย
17快楽を好む者は貧しい人となり、酒と油とを好む者は富むことがない。
17บุคคลที่รักความเพลิดเพลินจะเป็นคนยากจน บุคคลที่รักเหล้าองุ่นและน้ำมันจะไม่มั่งคั่ง
18悪しき者は正しい者のあがないとなり、不信実な者は正しい人に代る。
18คนชั่วร้ายเป็นค่าไถ่สำหรับคนชอบธรรม และคนละเมิดสำหรับคนเที่ยงธรรม
19争い怒る女と共におるよりは、荒野に住むほうがましだ。
19อยู่ในแผ่นดินทุรกันดารดีกว่าอยู่กับผู้หญิงที่ขี้ทะเลาะและจู้จี้ขี้บ่น
20知恵ある者の家には尊い宝があり、愚かな人はこれを、のみ尽す。
20คลังทรัพย์ประเสริฐและน้ำมันมีอยู่ในที่อาศัยของคนฉลาด แต่คนโง่กินมันหมด
21正義といつくしみとを追い求める者は、命と誉とを得る。
21บุคคลผู้ตามติดความชอบธรรมและความเอ็นดู จะพบชีวิตและความชอบธรรมกับเกียรติยศ
22知恵ある者は強い者の城にのぼって、その頼みとするとりでをくずす。
22ปราชญ์ปีนเข้าไปในเมืองของคนที่มีกำลัง และพังทลายที่กำบังเข้มแข็งที่เขาไว้วางใจ
23口と舌とを守る者はその魂を守って、悩みにあわせない。
23บุคคลที่รักษาปากและลิ้นของตนก็รักษาจิตใจเขาเองให้พ้นความลำบาก
24高ぶりおごる者を「あざける者」となづける、彼は高慢無礼な行いをするものである。
24"คนเย่อหยิ่งและคนมักเยาะเย้ย" เป็นชื่อของคนที่ประพฤติตัวด้วยความโกรธเย่อหยิ่งยโส
25なまけ者の欲望は自分の身を殺す、これはその手を働かせないからである。
25ความปรารถนาของคนเกียจคร้านฆ่าตัวเขาเอง เพราะมือของเขาปฏิเสธไม่ทำงาน
26悪しき者はひねもす人の物をむさぼる、正しい者は与えて惜しまない。
26เขาโลภอย่างตะกละอยู่วันยังค่ำ แต่คนชอบธรรมให้และไม่หน่วงเหนี่ยวไว้
27悪しき者の供え物は憎まれる、悪意をもってささげる時はなおさらである。
27เครื่องสักการบูชาของคนชั่วร้ายเป็นสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียน เมื่อเขานำมาด้วยใจที่ชั่วร้ายจะยิ่งกว่านั้นสักเท่าใด
28偽りの証人は滅ぼされる、よく聞く人の言葉はすたることがない。
28พยานเท็จจะต้องพินาศ แต่ถ้อยคำของคนที่ฟังจะยังคงอยู่
29悪しき者はあつかましくし、正しい人はその道をつつしむ。
29คนชั่วร้ายทำให้หน้าของตนด้านไป แต่คนเที่ยงธรรมพิเคราะห์ดูทางของตน
30主に向かっては知恵も悟りも、計りごとも、なんの役にも立たない。戦いの日のために馬を備える、しかし勝利は主による。
30ปัญญาก็ดี ความเข้าใจก็ดี คำปรึกษาก็ดี จะเอาชนะพระเยโฮวาห์ไม่ได้
31戦いの日のために馬を備える、しかし勝利は主による。
31ม้าก็เตรียมไว้พร้อมแล้วสำหรับวันสงคราม แต่ความปลอดภัยเป็นของพระเยโฮวาห์