1神よ、われらはあなたに感謝します。われらは感謝します。われらはあなたのみ名を呼び、あなたのくすしきみわざを語ります。
1We give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.
2定まった時が来れば、わたしは公平をもってさばく。
2When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
3地とすべてこれに住むものがよろめくとき、わたしはその柱を堅くする。〔セラ
3The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. Selah.
4わたしは、誇る者には「誇るな」と言い、悪しき者には「角をあげるな、
4I said to the arrogant, “Don’t boast!” I said to the wicked, “Don’t lift up the horn.
5角を高くあげるな、高慢な態度をもって語るな」と言う。
5Don’t lift up your horn on high. Don’t speak with a stiff neck.”
6上げることは東からでなく、西からでなく、また荒野からでもない。
6For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.
7それはさばきを行われる神であって、神はこれを下げ、かれを上げられる。
7But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
8主の手には杯があって、よく混ぜた酒があわだっている。主がこれを注ぎ出されると、地のすべての悪しき者はこれを一滴も残さずに飲みつくすであろう。
8For in the hand of Yahweh there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
9しかしわたしはとこしえに喜び、ヤコブの神をほめうたいます。悪しき者の角はことごとく切り離されるが正しい者の角はあげられるであろう。
9But I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.
10悪しき者の角はことごとく切り離されるが正しい者の角はあげられるであろう。
10I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.