1神よ、沈黙を守らないでください。神よ、何も言わずに、黙っていないでください。
1God, don’t keep silent. Don’t keep silent, and don’t be still, God.
2見よ、あなたの敵は騒ぎたち、あなたを憎む者は頭をあげました。
2For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
3彼らはあなたの民にむかって巧みなはかりごとをめぐらし、あなたの保護される者にむかって相ともに計ります。
3They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.
4彼らは言います、「さあ、彼らを断ち滅ぼして国を立てさせず、イスラエルの名をふたたび思い出させないようにしよう」。
4“Come,” they say, “and let’s destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more.”
5彼らは心をひとつにして共にはかり、あなたに逆らって契約を結びます。
5For they have conspired together with one mind. They form an alliance against you.
6すなわちエドムの天幕に住む者とイシマエルびと、モアブとハガルびと、
6The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
7ゲバルとアンモンとアマレク、ペリシテとツロの住民などです。
7Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
8アッスリヤもまた彼らにくみしました。彼らはロトの子孫を助けました。〔セラ
8Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. Selah.
9あなたがミデアンにされたように、キション川でシセラとヤビンにされたように、彼らにしてください。
9Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
10彼らはエンドルで滅ぼされ、地のために肥料となりました。
10who perished at Endor, who became as dung for the earth.
11彼らの貴人をオレブとゼエブのように、そのすべての君たちをゼバとザルムンナのようにしてください。
11Make their nobles like Oreb and Zeeb; yes, all their princes like Zebah and Zalmunna;
12彼らは言いました、「われらは神の牧場を獲て、われらの所有にしよう」と。
12who said, “Let us take possession of God’s pasturelands.”
13わが神よ、彼らを巻きあげられるちりのように、風の前のもみがらのようにしてください。
13My God, make them like tumbleweed; like chaff before the wind.
14林を焼く火のように、山を燃やす炎のように、
14As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire,
15あなたのはやてをもって彼らを追い、つむじかぜをもって彼らを恐れさせてください。
15so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm.
16彼らの顔に恥を満たしてください。主よ、そうすれば彼らはあなたの名を求めるでしょう。
16Fill their faces with confusion, that they may seek your name, Yahweh.
17彼らをとこしえに恥じ恐れさせ、あわて惑って滅びうせさせてください。主という名をおもちになるあなたのみ、全地をしろしめすいと高き者であることを彼らに知らせてください。
17Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish;
18主という名をおもちになるあなたのみ、全地をしろしめすいと高き者であることを彼らに知らせてください。
18that they may know that you alone, whose name is Yahweh, are the Most High over all the earth.