Kekchi

Malagasy

Psalms

108

1At nimajcual Dios, lâin cau inchßôl âcuiqßuin. Tinbicha lâ lokßal chi anchal inchßôl. Aßan li kßaxal lokß chicuu lâin.
1[Fahatokiana an'Andriamanitra sy fanantenana ny heriny haharesy ny fahavalo] Tonon-kira. Salamo nataon'i Davida. Andriamanitra ô, tafatoetra ny foko; Ny fanahiko no hihira sy hankalaza.[Heb. ny voninahitro]
2Chi ajk ta cuu ekßela re tinqßue xlokßal li Dios riqßuin lin salterio. Tinlokßoni ta li Dios riqßuin lin arpa.
2Mifohaza, ry valiha sy lokanga; hifoha maraina koa aho. [Na: hampifoha ny maraina aho]
3At Kâcuaß, tatinlokßoni chiruheb li tenamit. Tinbicha lâ lokßal chiruheb chixjunileb li tenamit.
3Hidera Anao eny amin'ny firenena maro aho, Jehovah ô, Ary hankalaza Anao eny amin'ny jentilisa.
4Kßaxal nim lâ cuuxtân saß kabên. Mâcßaß xbisbal. Kßaxal tîc lâ chßôl.
4Fa lehibe mihoatra ny lanitra ny famindram-ponao; Ary mipaka eny amin'ny rahona ny fahamarinanao.
5At inDios, nimanbilak taxak âcuu saß choxa ut chicßutûnk taxak lâ lokßal saß chixjunil li ruchichßochß.
5Misandrata any ambonin'ny lanitra Hianao, Andriamanitra ô; Ary aoka ho etỳ ambonin'ny tany rehetra ny voninahitrao.
6Choâtenkßa re nak tocolekß lâo li rarôco âban. Choâsume ut choâcol riqßuin xnimal lâ cuanquil.
6Mba hahafaka ny malalanao, Dia vonjeo amin'ny tananao ankavanana aho, ka valio.
7Li Dios quiâtinac chak saß lix santil naßaj ut quixye: —Nak tinnumtâk saß xbêneb li tenamit, tinjachi li Siquem ut tinjeqßui li ru takßa Sucot.
7Andriamanitra niteny tamin'ny fahamasinany hoe: Hifaly Aho ka hizara an'i Sekema, Ary ny lohasahan'i Sokota horefesiko;
8Galaad ut Manasés cue lâin. Efraín lokß chicuu. Chanchan xcolbal injolom. Judá chanchan lin xukß retalil lin cuanquil.
8Ahy Gileada, Ahy Manase; Ary aron'ny lohako Efraima; Tehim-panjakako Joda;
9Moab tzßektânanbil inban. Chanchan jun li palangana re xchßajbal li cuukß. Tinqßue li cuok saß xbên Edom retalil nak lâin xinêchanin re. Tâsahokß saß inchßôl nak tinnumtâk saß xbêneb laj filisteo, chan li Dios.
9Tavindranoko fanasana Moaba; Edoma no hanipazako ny kapako; noho ny amin'i Filistia ho hihobiako.
10At inDios, ¿ani tâcßamok cue saß li tenamit cau rib chi pletic? ¿Ani tâcßamok cue saß li tenamit Edom?
10Iza no hitondra ahy ho any an-tanàna mafy? Iza no hitarika ahy ho any Edoma?
11Choâtenkßa, at Kâcuaß, usta xoâcanab kajunes junxil. Toâtenkßa saß li plêt, at inDios.
11Tsy Hianao va no efa nanary anay, Andriamanitra ô, Sady tsy mivoaka miaraka amin'ny miaramilanay, Andriamanitra ô?
12At Kâcuaß, caßaj cuiß lâat naru tattenkßânk ke chi numtâc saß xbêneb li xicß nequeßiloc ke. Li cuînk mâcßaß xcuanquil re katenkßanquil.Li Dios tâtenkßânk ke chi numtâc saß xbêneb li xicß nequeßiloc ke ut aßan ajcuiß tâisînk xcuanquileb.
12Vonjeo amin'ny fahavalo izahay; Fa zava-poana ny famonjena ataon'ny olona.Andriamanitra no haharezan-tsika; Fa Izy no hanitsakitsaka ny fahavalontsika.
13Li Dios tâtenkßânk ke chi numtâc saß xbêneb li xicß nequeßiloc ke ut aßan ajcuiß tâisînk xcuanquileb.
13Andriamanitra no haharezan-tsika; Fa Izy no hanitsakitsaka ny fahavalontsika.