1Chelokßonihak li nimajcual Dios chêjunilex lâex li nequexcßanjelac chiru. Cheqßue xlokßal li Kâcuaß chêjunilex lâex li nequexcßanjelac saß lix templo chiru kßojyîn.
1En sang ved festreisene. Se, lov Herren, alle i Herrens tjenere, I som står i Herrens hus om nettene!
2Chelokßonihak li Kâcuaß chi sa saß êchßôl saß lix templo. Taksihomak lê rukß retalil nak yôquex chixqßuebal xlokßal li Kâcuaß.Aß taxak li nimajcual Dios li cuan Sión chi-osobtesînk êre. Aß taxak li Kâcuaß li quiyîban re li choxa ut li ruchichßochß chi-osobtesînk êre.
2Løft eders hender op til helligdommen og lov Herren!
3Aß taxak li nimajcual Dios li cuan Sión chi-osobtesînk êre. Aß taxak li Kâcuaß li quiyîban re li choxa ut li ruchichßochß chi-osobtesînk êre.
3Herren velsigne dig fra Sion, han som gjorde himmel og jord!