1At Kâcuaß Dios, chacuuxtâna taxak ku ut choâcuosobtesi. Chacuil taxak xtokßobâl ku.
1Al Músico principal: en Neginoth: Salmo: Cántico. DIOS tenga misericordia de nosotros, y nos bendiga; Haga resplandecer su rostro sobre nosotros (Selah);
2Chixjunileb li cuanqueb saß ruchichßochß teßxnau taxak nak kßaxal nim lâ cuusilal. Ut cheßxnau ta ajcuiß nak lâat aj Colol reheb.
2Para que sea conocido en la tierra tu camino, En todas las gentes tu salud.
3At Kâcuaß Dios, chixjunileb taxak teßlokßonînk âcue. Chixjunileb taxak li cuanqueb saß ruchichßochß teßxqßue lâ lokßal.
3Alábente los pueblos, oh Dios; Alábente los pueblos todos.
4Cheßsahokß ta saß xchßôleb chixjunileb li tenamit, ut cheßbichânk ta xban xsahileb saß xchßôl xban nak saß tîquilal nacatrakoc âtin saß xbêneb ut saß xyâlal nacaberesiheb chixjunileb li cuanqueb saß ruchichßochß.
4Alégrense y gocénse las gentes; Porque juzgarás los pueblos con equidad, Y pastorearás las naciones en la tierra. (Selah.)
5At Kâcuaß Dios, chixjunileb taxak teßlokßonînk âcue. Chixjunileb taxak li cuanqueb saß ruchichßochß teßxqßue lâ lokßal.
5Alábente los pueblos, oh Dios: Todos los pueblos te alaben.
6Li Kâcuaß li kaDios tâosobtesînk ke ut kßaxal nabal li ru li kacuîmk tâêlk saß li kachßochß.Li Dios tâosobtesînk ke. Joßcan nak cheßxqßue taxak xlokßal li Kâcuaß chixjunileb li tenamit yalak bar.
6La tierra dará su fruto: Nos bendecirá Dios, el Dios nuestro.
7Li Dios tâosobtesînk ke. Joßcan nak cheßxqßue taxak xlokßal li Kâcuaß chixjunileb li tenamit yalak bar.
7Bendíganos Dios, Y témanlo todos los fines de la tierra.