1At nimajcual Dios, tinqßue âlokßal chi anchal inchßôl, ut tinbichânk re xqßuebal âlokßal. Lâin incßaß tinqßueheb xlokßal li yîbanbil dios. Caßaj cuiß lâat tinqßue âlokßal.
1Ako'y magpapasalamat sa iyo ng aking buong puso: sa harap ng mga dios ay aawit ako ng mga pagpuri sa iyo.
2Nak tincuikßib cuib châlokßoninquil, tin-ilok cuan cuiß lâ santil templo. Tinqßue âlokßal xban nak kßaxal châbilat ut kßaxal nim lâ cuuxtân. Tinqßue âlokßal xban nak kßaxal nim xcuanquil lâ cßabaß ut kßaxal nim xcuanquil lâ cuâtin chiruheb chixjunil li cßaßak re ru.
2Ako'y sasamba sa dako ng iyong banal na templo, at magpapasalamat sa iyong pangalan, dahil sa iyong kagandahang-loob at dahil sa iyong katotohanan: sapagka't iyong pinadakila ang iyong salita sa iyong buong pangalan.
3Nak quintzßâma intenkßanquil châcuu, lâat casume li cßaßru quintzßâma châcuu. Caqßue incacuilal ut caqßue inmetzßêu.
3Nang araw na ako'y tumawag ay sinagot mo ako, iyong pinatapang ako ng kalakasan sa aking kaluluwa.
4Chixjunileb li rey li cuanqueb saß ruchichßochß teßxqßue âlokßal xban nak teßrabi li cßaßru xayechißi ke.
4Lahat ng mga hari sa lupa ay mangagpapasalamat sa iyo, Oh Panginoon, sapagka't kanilang narinig ang mga salita ng iyong bibig.
5At nimajcual Dios, teßbichânk re xqßuebal âlokßal xban li cßaßru xabânu ut teßxye: —Kßaxal lokß li nimajcual Dios.—
5Oo, sila'y magsisiawit tungkol sa mga daan ng Panginoon; sapagka't dakila ang kaluwalhatian ng Panginoon.
6Usta kßaxal nim lâ cuanquil, abanan junelic nacacuil xtokßobâl ruheb li mâcßaßeb xcuanquil ut nacaqßue retal li cßaßru nequeßxbânu li nequeßxnimobresi ribeb.
6Sapagka't bagaman ang Panginoon ay mataas, gumagalang din sa mababa: nguni't ang hambog ay nakikilala niya mula sa malayo.
7Usta yôquin chixcßulbal li raylal, lâat nacaqßue inyußam. Ut riqßuin lâ cuanquil niquinâcol chiruheb li xicß nequeßiloc cue.At nimajcual Dios, lâat tâbânu li cßaßru cayechißi ke. Kßaxal nim lâ cuuxtân chi junelic saß kabên. Incßaß taxak tâcanab yal chi joßcan li cßaßru catiquib xbânunquil.
7Bagaman ako'y lumakad sa gitna ng kabagabagan, iyong bubuhayin ako; iyong iuunat ang iyong kamay laban sa poot ng aking mga kaaway, at ililigtas ako ng iyong kanan.
8At nimajcual Dios, lâat tâbânu li cßaßru cayechißi ke. Kßaxal nim lâ cuuxtân chi junelic saß kabên. Incßaß taxak tâcanab yal chi joßcan li cßaßru catiquib xbânunquil.
8Pasasakdalin ng Panginoon ang tungkol sa akin: ang iyong kagandahang-loob, Oh Panginoon, ay magpakailan man; huwag mong pabayaan ang mga gawa ng iyong sariling mga kamay.