Korean

Young`s Literal Translation

Psalms

39

1(다윗의 시. 영장 여두둔으로 한 노래) 내가 말하기를 나의 행위를 조심하여 내 혀로 범죄치 아니하리니 악인이 내 앞에 있을 때에 내가 내 입에 자갈을 먹이리라 하였도다
1To the Overseer, to Jeduthun. — A Psalm of David. I have said, `I observe my ways, Against sinning with my tongue, I keep for my mouth a curb, while the wicked [is] before me.`
2내가 잠잠하여 선한 말도 발하지 아니하니 나의 근심이 더 심하도다
2I was dumb [with] silence, I kept silent from good, and my pain is excited.
3내 마음이 내 속에서 뜨거워서 묵상할 때에 화가 발하니 나의 혀로 말하기를
3Hot [is] my heart within me, In my meditating doth the fire burn, I have spoken with my tongue.
4여호와여, 나의 종말과 연한의 어떠함을 알게 하사 나로 나의 연약함을 알게 하소서
4`Cause me to know, O Jehovah, mine end, And the measure of my days — what it [is],` I know how frail I [am].
5주께서 나의 날을 손 넓이만큼 되게 하시매 나의 일생이 주의 앞에는 없는 것 같사오니 사람마다 그 든든히 선 때도 진실로 허사뿐이니이다 (셀라)
5Lo, handbreadths Thou hast made my days, And mine age [is] as nothing before Thee, Only, all vanity [is] every man set up. Selah.
6진실로 각 사람은 그림자 같이 다니고 헛된 일에 분요하며 재물을 쌓으나 누가 취할는지 알지 못하나이다
6Only, in an image doth each walk habitually, Only, [in] vain, they are disquieted, He heapeth up and knoweth not who gathereth them.
7주여, 내가 무엇을 바라리요 나의 소망은 주께 있나이다
7And, now, what have I expected? O Lord, my hope — it [is] of Thee.
8나를 모든 죄과에서 건지시며 우매한 자에게 욕을 보지 않게 하소서
8From all my transgressions deliver me, A reproach of the fool make me not.
9내가 잠잠하고 입을 열지 아니하옴은 주께서 이를 행하신 연고니이다
9I have been dumb, I open not my mouth, Because Thou — Thou hast done [it].
10주의 징책을 나에게서 옮기소서 주의 손이 치심으로 내가 쇠망하였나이다
10Turn aside from off me Thy stroke, From the striving of Thy hand I have been consumed.
11주께서 죄악을 견책하사 사람을 징계하실 때에 그 영화를 좀 먹음같이 소멸하게 하시니 참으로 각 사람은 허사 뿐이니이다 (셀라)
11With reproofs against iniquity, Thou hast corrected man, And dost waste as a moth his desirableness, Only, vanity [is] every man. Selah.
12여호와여, 나의 기도를 들으시며 나의 부르짖음에 귀를 기울이소서 내가 눈물 흘릴 때에 잠잠하지 마옵소서 대저 나는 주께 객이 되고 거류자가 됨이 나의 모든 열조 같으니이다
12Hear my prayer, O Jehovah, And [to] my cry give ear, Unto my tear be not silent, For a sojourner I [am] with Thee, A settler like all my fathers.
13주는 나를 용서하사 내가 떠나 없어지기 전에 나의 건강을 회복시키소서
13Look from me, and I brighten up before I go and am not!