1(다윗의 시. 영장으로 현악 스미닛에 맞춘 노래) 여호와여, 주의 분으로 나를 견책하지 마옵시며 주의 진노로 나를 징계하지 마옵소서
1To the Overseer with stringed instruments, on the octave. — A Psalm of David. O Jehovah, in Thine anger reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.
2여호와여, 내가 수척하였사오니 긍휼히 여기소서 여호와여, 나의 뼈가 떨리오니 나를 고치소서
2Favour me, O Jehovah, for I [am] weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,
3나의 영혼도 심히 떨리나이다 여호와여, 어느 때까지니이까 ?
3And my soul hath been troubled greatly, And Thou, O Jehovah, till when?
4여호와여, 돌아와 나의 영혼을 건지시며 주의 인자하심을 인하여 나를 구원하소서
4Turn back, O Jehovah, draw out my soul, Save me for Thy kindness` sake.
5사망중에서는 주를 기억함이 없사오니 음부에서 주께 감사할 자 누구리이까 ?
5For there is not in death Thy memorial, In Sheol, who doth give thanks to Thee?
6내가 탄식함으로 곤핍하여 밤마다 눈물로 내 침상을 띄우며 내 요를 적시나이다
6I have been weary with my sighing, I meditate through all the night [on] my bed, With my tear my couch I waste.
7내 눈이 근심을 인하여 쇠하며 내 모든 대적을 인하여 어두웠나이다
7Old from provocation is mine eye, It is old because of all mine adversaries,
8행악하는 너희는 다 나를 떠나라 여호와께서 내 곡성을 들으셨도다
8Turn from me all ye workers of iniquity, For Jehovah heard the voice of my weeping,
9여호와께서 내 간구를 들으셨음이여 여호와께서 내 기도를 받으시로다
9Jehovah hath heard my supplication, Jehovah my prayer receiveth.
10내 모든 원수가 부끄러움을 당하고 심히 떪이여 홀연히 부끄러워 물러가리로다
10Ashamed and troubled greatly are all mine enemies, They turn back — ashamed [in] a moment!