1(다윗의 식가욘. 베냐민인 구시의 말에 대하여 여호와께 한 노래) 여호와 내 하나님이여, 주께 피하오니 나를 쫓는 모든 자에게서 나를 구하여 건지소서
1`The Erring One,` by David, that he sung to Jehovah concerning the words of Cush a Benjamite. O Jehovah, my God, in Thee I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.
2건져낼 자 없으면 저희가 사자 같이 나를 찢고 뜯을까 하나이다
2Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.
3여호와 내 하나님이여, 내가 이것을 행하였거나 내 손에 죄악이 있거나
3O Jehovah, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,
4화친한 자를 악으로 갚았거나 내 대적에게 무고히 빼앗았거든
4If I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,
5원수로 나의 영혼을 쫓아 잡아 내 생명을 땅에 짓밟고 내 영광을 진토에 떨어뜨리게 하소서 (셀라)
5An enemy pursueth my soul, and overtaketh, And treadeth down to the earth my life, And my honour placeth in the dust. Selah.
6여호와여, 진노로 일어나사 내 대적들의 노를 막으시며 나를 위하여 깨소서 주께서 심판을 명하셨나이다
6Rise, O Jehovah, in Thine anger, Be lifted up at the wrath of mine adversaries, And awake Thou for me: Judgment Thou hast commanded:
7민족들의 집회로 주를 두르게 하시고 그 위 높은 자리에 돌아오소서
7And a company of peoples compass Thee, And over it on high turn Thou back,
8여호와께서 만민에게 심판을 행하시오니 여호와여, 나의 의와 내게 있는 성실함을 따라 나를 판단하소서
8Jehovah doth judge the peoples; Judge me, O Jehovah, According to my righteousness, And according to mine integrity on me,
9악인의 악을 끊고 의인을 세우소서 의로우신 하나님이 사람의 심장을 감찰하시나이다
9Let, I pray Thee be ended the evil of the wicked, And establish Thou the righteous, And a trier of hearts and reins is the righteous God.
10나의 방패는 마음이 정직한 자를 구원하시는 하나님께 있도다
10My shield [is] on God, Saviour of the upright in heart!
11하나님은 의로우신 재판장이심이여, 매일 분노하시는 하나님이시로다
11God [is] a righteous judge, And He is not angry at all times.
12사람이 회개치 아니하면 저가 그 칼을 갈으심이여 그 활을 이미 당기어 예비하셨도다
12If [one] turn not, His sword he sharpeneth, His bow he hath trodden — He prepareth it,
13죽일 기계를 또한 예비하심이여 그 만든 살은 화전이로다
13Yea, for him He hath prepared Instruments of death, His arrows for burning pursuers He maketh.
14악인이 죄악을 해산함이여 잔해를 잉태하며 궤휼을 낳았도다
14Lo, he travaileth [with] iniquity, And he hath conceived perverseness, And hath brought forth falsehood.
15저가 웅덩이를 파 만듦이여 제가 만든 함정에 빠졌도다
15A pit he hath prepared, and he diggeth it, And he falleth into a ditch he maketh.
16그 잔해는 자기 머리로 돌아오고 그 포학은 자기 정수리에 내리리로다
16Return doth his perverseness on his head, And on his crown his violence cometh down.
17내가 여호와의 의를 따라 감사함이여 지극히 높으신 여호와의 이름을 찬양하리로다 !
17I thank Jehovah, According to His righteousness, And praise the name of Jehovah Most High!