1여호와께 감사하라 ! 저는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
1خداوند را سپاس گوئید زیرا که نیکوست و رحمت او تا به ابد است.
2이제 이스라엘은 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
2قوم اسرائیل بگویند: «رحمت او تا به ابد است.»
3이제 아론의 집은 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
3خاندان هارون بگویند: «رحمت او تا به ابد است.»
4이제 여호와를 경외하는 자는 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
4ترسندگان خداوند بگویند: «رحمت او تا به ابد است.»
5내가 고통 중에 여호와께 부르짖었더니 여호와께서 답하시고 나를 광활한 곳에 세우셨도다
5در هنگام سختی خداوند را خواندم. خداوند مرا اجابت فرموده و در جای وسیع قرارم داد.
6여호와는 내 편이시라 내게 두려움이 없나니 내게 어찌할꼬
6خداوند با من است، پس نمی ترسم. انسان به من چه کرده می تواند؟
7여호와께서 내 편이 되사 나를 돕는 자 중에 계시니 그러므로 나를 미워하는 자에게 보응하시는 것을 내가 보리로다
7خداوند همراه من و مددگار من است، پس شکست دشمنان خود را خواهم دید.
8여호와께 피함이 사람을 신뢰함보다 나으며
8به خداوند پناه بردن بهتر است از توکل نمودن به انسانها.
9여호와께 피함이 방백들을 신뢰함보다 낫도다
9به خداوند پناه بردن بهتر از توکل نمودن بر امیران.
10
10جمیع امت ها مرا احاطه کرده اند، لیکن به نام خداوند ایشان را هلاک می کنم.
11
11آن ها مرا از هر طرف احاطه نموده اند، لیکن به نام خداوند ایشان را هلاک می کنم.
12
12آن ها مثل خیل زنبور بر من هجوم آورده اند ولی مانند آتش خارها خاموش می شوند، زیرا به نام خداوند ایشان را هلاک می کنم.
13
13بر من با شدت هجوم آوردی تا بیفتم، لیکن خداوند به کمک من رسید.
14
14خداوند قوّت و سرود من است؛ او نجات من شده است.
15
15آواز ترنم و نجات در خیمۀ عادلان است. دست راست خداوند با شجاعت عمل می کند.
16
16دست راست خداوند برافراشته است. دست راست خداوند با شجاعت عمل می کند.
17
17نمی میرم، بلکه زنده می مانم و همه کارهای خداوند را اعلام می کنم.
18
18گرچه خداوند مرا به شدت سرزنش کرد، لیکن مرا به موت نسپرده است.
19
19دروازه های عدالت را برایم بگشائید تا داخل شوم و خداوند را سپاس گویم.
20
20این دروازۀ خداوند است. عادلان به آن داخل می شوند.
21
21ترا سپاس می گویم زیرا که مرا اجابت فرموده و نجات من شده ای.
22
22سنگی را که معماران رد کردند، همان سنگِ سر زاویه شده است.
23
23این از جانب خداوند شده و در نظر ما عجیب است.
24
24این است روزی که خداوند ساخت. خوشی کنیم و شادمان باشیم.
25
25آه ای خداوند نجات ببخش! آه ای خداوند ما را موفق گردان.
26
26متبارک باد او که به نام خداوند می آید. شما را از خانۀ خداوند برکت می دهیم.
27
27خداوند، خدائی است که نور خود را برای ما عطا کرده است. پس قربانی ها را با ریسمانها بر قربانگاه او ببندید.
28
28تو خدای من هستی تو، پس تو را ستایش می کنم. خدای من، تو را متعال می خوانم.خداوند را سپاس گوئید زیرا که نیکوست و رحمت او تا به ابد است.
29
29خداوند را سپاس گوئید زیرا که نیکوست و رحمت او تا به ابد است.