1너희 의인들아 여호와를 즐거워하라 ! 찬송은 정직한 자의 마땅히 할 바로다
1ای عادلان در خداوند خوشی کنید، زیرا خداوند را ستودن زیبندۀ راستدلان است.
2수금으로 여호와께 감사하고 열 줄 비파로 찬송할지어다
2خداوند را با آهنگ چنگ ستایش کنید و با رباب سرود حمد او را بنوازید.
3새 노래로 그를 노래하며 즐거운 소리로 공교히 연주할찌어다
3با سرودهای نو او را تمجید نمائید و با مهارت و آواز بلند بسرائید.
4여호와의 말씀은 정직하며 그 행사는 다 진실하시도다
4کلام خداوند برحق است و همه کارهای او قابل اعتماد.
5저는 정의와 공의를 사랑하심이여, 세상에 여호와의 인자하심이 충만하도다
5خداوند عدالت و انصاف را دوست دارد. زمین از رحمت او پُر است.
6여호와의 말씀으로 하늘이 지음이 되었으며 그 만상이 그 입기운으로 이루었도다
6به کلام خداوند آسمان ها آفریده شد و با یک کلمه ای که از او صادر شد، آفتاب، مهتاب و ستارگان بوجود آمدند.
7저가 바닷물을 모아 무더기 같이 쌓으시며 깊은 물을 곳간에 두시도다
7آب های بحر را در یک جا جمع کرد آب های عمیق را در مخزنها ذخیره نمود.
8온 땅은 여호와를 두려워 하며 세계의 모든 거민은 그를 경외할지어다
8ای تمام روی زمین، از خداوند بترسید، و ای جمیع مردم جهان، در حضور او با ترس و احترام بیائید،
9저가 말씀하시매 이루었으며 명하시매 견고히 섰도다
9زیرا که خداوند گفت و شد؛ به امر او همه چیز برقرار گردید.
10여호와께서 열방의 도모를 폐하시며 민족들의 사상을 무효케 하시도다
10خداوند تصامیم ملتها را بی اثر می سازد و نقشه های اقوام جهان را نیست می گرداند.
11여호와의 도모는 영영히 서고 그 심사는 대대에 이르리로다
11اما مشورت خداوند تا به ابد پایدار است و خواسته های او در تمام زمانه ها.
12여호와로 자기 하나님을 삼은 나라 곧 하나님의 기업으로 빼신 바 된 백성은 복이 있도다
12خوشا به حال ملتی که خداوند، خدای ایشان است و قومی که خداوند ایشان را برای خود برگزیده است.
13여호와께서 하늘에서 감찰하사 모든 인생을 보심이여
13خداوند از آسمان نگاه می کند و همۀ بنی آدم را می بیند.
14곧 그 거하신 곳에서 세상의 모든 거민을 하감하시도다
14او از بالای تخت ملکوتی خویش تمام ساکنان جهان را زیر نظر دارد.
15저는 일반의 마음을 지으시며 저희 모든 행사를 감찰하시는 자로다
15او که آفرینندۀ دلهاست، از افکار و کردار انسان آگاه می باشد.
16많은 군대로 구원 얻은 왕이 없으며 용사가 힘이 커도 스스로 구하지 못하는도다
16پادشاه به زیادی لشکر پیروز نمی گردد و هیچ عسکری به قوّت بازوی خود رهایی نمی یابد.
17구원함에 말은 헛것임이여 그 큰 힘으로 구하지 못하는도다
17امید بستن به اسپ جنگی کار بیهوده ای است. قوّت آن نمی تواند کسی را نجات دهد.
18여호와는 그 경외하는 자 곧 그 인자하심을 바라는 자를 살피사
18اما چشمان خداوند مراقب کسانی است که از او می ترسند و بر رحمت او اتکاء دارند.
19저희 영혼을 사망에서 건지시며 저희를 기근시에 살게 하시는도다
19تا جان آن ها را از مرگ نجات دهد و در زمان قحطی ایشان را زنده نگاه دارد.
20우리 영혼이 여호와를 바람이여, 저는 우리의 도움과 방패시로다
20امید ما بر خداوند است. او مددگار و سپر ماست.
21우리 마음이 저를 즐거워함이여 우리가 그 성호를 의지한 연고로다
21دلهای ما در او خوشی می کند زیرا به نام مقدس او توکل می کنیم.ای خداوند، رحمت تو بر ما باد، زیرا چشم امید ما فقط به سوی تو است.
22여호와여, 우리가 주께 바라는 대로 주의 인자하심을 우리에게 베푸소서
22ای خداوند، رحمت تو بر ما باد، زیرا چشم امید ما فقط به سوی تو است.