1(아삽의 시. 영장으로 여두둔의 법칙에 의지하여 한 노래) 내가 내 음성으로 하나님께 부르짖으리니 하나님께 내 음성으로 부르짖으면 내게 귀를 기울이시리로다
1آواز من بسوی خداست و فریاد می کنم. بسوی خدا فریاد می کنم و او مرا خواهد شنید.
2나의 환난날에 내가 주를 찾았으며 밤에는 내 손을 들고 거두지 아니하였으며 내 영혼이 위로 받기를 거절하였도다
2در روز پریشانیِ خود خداوند را طلب کردم. در شب نیز دست من برای دعا بلند شده و خسته نگردید و جان من تسلی را ترجیح نداد.
3내가 하나님을 생각하고 불안하여 근심하니 내 심령이 상하도다 (셀라)
3خدا را بیاد می آورم و می نالم. تفکر می کنم و روح من حیران می گردد.
4주께서 나로 눈을 붙이지 못하게 하시니 내가 괴로워 말할 수 없나이다
4چشمانم را بیدار نگه داشتی و از پریشانی حرفی زده نمی توانم.
5내가 옛날 곧 이전 해를 생각하였사오며
5به روزگار گذشته فکر می کنم و سالهای قدیم را بیاد می آورم.
6밤에 한 나의 노래를 기억하여 마음에 묵상하며 심령이 궁구하기를
6سرود شبانۀ خود را بیاد می آورم. در دل خود تفکر می کنم و روح من جوینده است.
7주께서 영원히 버리실까, 다시는 은혜를 베풀지 아니하실까
7آیا خداوند تا به ابد ترک می کند و دیگر هرگز راضی نخواهد شد؟
8그 인자하심이 길이 다하였는가, 그 허락을 영구히 폐하셨는가
8آیا رحمت او برای همیشه زایل شده و عهد او تا به ابد باطل گردیده است؟
9하나님이 은혜 베푸심을 잊으셨는가, 노하심으로 그 긍휼을 막으셨는가 하였나이다(셀라)
9آیا خدا شفقت خود را از یاد برده و رحمت های خود را در غضب بازداشته است؟
10또 내가 말하기를 이는 나의 연약함이라 지존자의 오른손의 해
10پس گفتم این درد من است که دست راست خدای متعال با من مثل قدیم نیست.
11곧 여호와의 옛적 기사를 기억하여 그 행하신 일을 진술하리이다
11در کارهای خداوند تفکر می کنم. بلی، اعمال شگفت انگیز تو را که از قدیم است به یاد می آورم.
12또 주의 모든 일을 묵상하며 주의 행사를 깊이 생각하리이다
12دربارۀ جمیع کارهای تو می اندیشم و در صنعت های تو تفکر می کنم.
13하나님이여, 주의 도는 극히 거룩하시오니 하나님과 같이 큰 신이 누구오니이까
13ای خدا، طریق تو در قدوسیت است. کیست خدای بزرگ مثل تو، ای خدا؟
14주는 기사를 행하신 하나님이시라 민족들 중에 주의 능력을 알으시고
14تو خدائی هستی که کارهای عجیب می کنی. تو قدرت خود را به همۀ اقوام جهان معروف گردانیده ای.
15주의 팔로 주의 백성 곧 야곱과 요셉의 자손을 구속하셨나이다 (셀라)
15قوم برگزیدۀ خود را به بازوی خود رهانیده ای، یعنی اولادۀ یعقوب و یوسف را.
16하나님이여, 물들이 주를 보았나이다 물들이 주를 보고 두려워하며 깊음도 진동하였고
16آبها تو را دید، ای خدا، آبها تو را دیده به لرزه آمد و عمق آبها نیز سخت آشفته و لرزان گردید.
17구름이 물을 쏟고 궁창이 소리를 발하며 주의 살도 날아 나갔나이다
17از ابر ها باران بارید، در آسمان رعد پدید آمد و تیرهای برق تو از هر طرف به جهیدن شروع کردند.
18회리바람 중에 주의 우뢰의 소리가 있으며 번개가 세계를 비취며 땅이 흔들리고 움직였나이다
18صدای رعد تو در گِردباد بود و نورِ برق، جهان را روشن ساخت و زمین آشفته و لرزان گردید.
19주의 길이 바다에 있었고 주의 첩경이 큰 물에 있었으나 주의 종적을 알 수 없었나이다
19طریق تو در موجهای بحر است و راههای تو در آب های فراوان، اما آثار تو را نمی توان دانست.قوم برگزیدۀ خود را مانند یک چوپان رهبری و به دست موسی و هارون هدایت نمودی.
20주의 백성을 무리양 같이 모세와 아론의 손으로 인도하셨나이다
20قوم برگزیدۀ خود را مانند یک چوپان رهبری و به دست موسی و هارون هدایت نمودی.