1아담, 셋, 에노스
1Adam, Seth, Enosh,
2게난, 마할랄렐, 야렛
2Cainan, Mahalaleel, Jared,
3에녹, 므두셀라
3Enoch, Methushelah, Lemech,
4라멕, 노아, 셈, 함과, 야벳
4Noah; Shem, Ham, and Japheth.
5야벳의 아들은 고멜과, 마곡과, 마대와, 야완과, 두발과, 메섹과, 디라스요
5The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
6고멜의 아들은 아스그나스와, 디밧과, 도갈마요
6-- And the sons of Gomer: Ashkenaz, and Diphath, and Togarmah.
7야완의 아들은 엘리사와, 다시스와, 깃딤과, 도다님이더라
7And the sons of Javan: Elishah and Tarshish, Kittim and Rodanim.
8함의 아들은 구스와, 미스라임과, 붓과, 가나안이요
8The sons of Ham: Cush and Mizraim, Phut and Canaan.
9구스의 아들은 스바와, 하윌라와, 삽다와, 라아마와, 삽드가요, 라아마의 아들은 스바와, 드단이요
9-- And the sons of Cush: Seba and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabtecha. And the sons of Raamah: Sheba and Dedan.
10구스가 또 니므롯을 낳았으니 세상에 처음 영걸한 자며
10And Cush begot Nimrod: he began to be mighty on the earth.
11미스라임은 루딤과, 아나밈과, 르하빔과, 납두힘과
11-- And Mizraim begot the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,
12바드루심과, 가슬루힘과, 갑도림을 낳았으니 블레셋 족속은 가슬루힘에게서 나왔으며
12and the Pathrusim, and the Casluhim out of whom came the Philistines, and the Caphtorim.
13가나안은 맏아들 시돈과, 헷을 낳고
13-- And Canaan begot Zidon his firstborn, and Heth,
14또 여부스 족속과, 아모리 족속과, 기르가스 족속과
14and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
15히위 족속과, 알가 족속과, 신 족속과
15and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
16아르왓 족속과, 스말 족속과, 하맛 족속을 낳았더라
16and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
17셈의 아들은 엘람과, 앗수르와, 아르박삿과, 룻과, 아람과, 우스와, 훌과, 게델과, 메섹이라
17The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
18아르박삿은 셀라를 낳고, 셀라는 에벨을 낳고
18-- And Arphaxad begot Shelah, and Shelah begot Eber.
19에벨은 두 아들을 낳아 하나의 이름을 벨렉이라 하였으니 이는 그 때에 땅이 나뉘었음이요 그 아우의 이름은 욕단이며
19And to Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan.
20욕단이 알모닷과, 셀렙과, 하살마웹과, 예라와
20And Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
21하도람과, 우살과, 디글라와
21and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
22에발과, 아비마엘과, 스바와
22and Ebal, and Abimael, and Sheba,
23오빌과, 하윌라와, 요밥을 낳았으니 욕단의 아들들은 이러하니라
23and Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were sons of Joktan.
24셈, 아르박삿, 셀라
24Shem, Arphaxad, Shelah,
25에벨, 벨렉, 르우
25Eber, Peleg, Reu,
26스룩, 나홀, 데라
26Serug, Nahor, Terah,
27아브람 곧 아브라함
27Abram: the same is Abraham.
28아브라함의 아들은 이삭과, 이스마엘이라
28The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
29이스마엘의 세계는 이러하니 그 맏아들은 느바욧이요, 다음은 게달과, 앗브엘과, 밉삼과
29These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam;
30미스마와, 두마와, 맛사와, 하닷과, 데마와
30Mishma and Dumah; Massa, Hadad, and Tema;
31여둘과, 나비스와, 게드마라 이스마엘의 아들들은 이러하니라
31Jetur, Naphish, and Kedmah: those are the sons of Ishmael.
32아브라함의 첩 그두라의 낳은 아들은 시므란과, 욕산과, 므단과, 미디안과, 이스박과, 수아요 욕산의 아들은 스바와, 드단이요
32-- And the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
33미디안의 아들은 에바와, 에벨과, 하녹과, 아비다와, 엘다아니 그두라의 아들들은 이러하니라
33And the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Enoch, and Abida, and Eldaah. All these were sons of Keturah.
34아브라함이 이삭을 낳았으니 이삭의 아들은 에서와, 이스라엘이더라
34And Abraham begot Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
35에서의 아들은 엘리바스와, 르우엘과, 여우스와, 얄람과, 고라요,
35The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
36엘리바스의 아들은 데만과, 오말과, 스비와, 가담과, 그나스와, 딤나와, 아말렉이요,
36-- The sons of Eliphaz: Teman and Omar, Zephi and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
37르우엘의 아들은 나핫과, 세라와, 삼마와, 밋사요,
37The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38세일의 아들은 로단과, 소발과, 시브온과, 아나와, 디손과, 에셀과, 디산이요,
38And the sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
39로단의 아들은 호리와, 호맘이요, 로단의 누이는 딤나요,
39-- And the sons of Lotan: Hori and Homam. And Lotan's sister, Timna.
40소발의 아들은 알랸과, 마나핫과, 에발과, 스비와, 오남이요 시브온의 아들은 아야와, 아나요,
40-- The sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi and Onam. -- And the sons of Zibeon: Ajah and Anah.
41아나의 아들은 디손이요 디손의 아들은 하므란과, 에스반과, 이드란과, 그란이요,
41-- The sons of Anah: Dishon. -- And the sons of Dishon: Hamran, and Eshban, and Jithran, and Cheran.
42에셀의 아들은 빌한과, 사아완과, 야아간이요 디산의 아들은 우스와, 아란이더라
42-- The sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, [and] Jaakan. -- The sons of Dishan: Uz and Aran.
43이스라엘 자손을 치리하는 왕이 있기 전에 에돔 땅을 다스린 왕이 이러하니라 브올의 아들 벨라니 그 도성 이름은 딘하바며
43And these are the kings that reigned in the land of Edom before there reigned a king over the children of Israel: -- Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
44벨라가 죽으매 보스라 세라의 아들 요밥이 대신하여 왕이 되었고
44And Bela died; and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
45요밥이 죽으매 데만 족속의 땅 사람 후삼이 대신하여 왕이 되었고
45And Jobab died; and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
46후삼이 죽으매 브닷의 아들 하닷이 대신하여 왕이 되었으니 하닷은 모압 들에서 미디안을 친 자요 그 도성 이름은 아윗이며
46And Husham died; and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the fields of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
47하닷이 죽으매 마스레가 사믈라가 대신하여 왕이 되었고
47And Hadad died; and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
48사믈라가 죽으매 하숫가의 르호봇 사울이 대신하여 왕이 되었고
48And Samlah died; and Saul of Rehoboth on the river reigned in his stead.
49사울이 죽으매 악볼의 아들 바알하난이 대신하여 왕이 되었고
49And Saul died; and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
50바알하난이 죽으매 하닷이 대신하여 왕이 되었으니 그 도성 이름은 바이요 그 아내의 이름은 므헤다벨이라 메사합의 손녀요 마드렛의 딸이었더라
50And Baal-hanan died; and Hadad reigned in his stead: and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel the daughter of Matred, daughter of Mezahab.
51하닷이 죽은 후에 에돔의 족장이 이러하니 딤나 족장과, 알랴 족장과, 여뎃 족장과
51And Hadad died. And the chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,
52오홀리바마 족장과, 엘라 족장과, 비논 족장과
52chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
53그나스 족장과, 데만 족장과, 밉살 족장과
53chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
54막디엘 족장과, 이람 족장이라 에돔 족장이 이러하였더라
54chief Magdiel, chief Iram. These were the chiefs of Edom.