Korean

Darby's Translation

Job

17

1나의 기운이 쇠하였으며 나의 날이 다하였고 무덤이 나를 위하여 예비되었구나
1My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are mine.
2나를 조롱하는 자들이 오히려 나와 함께 있으므로 내 눈이 그들의 격동함을 항상 보는구나
2Are there not mockers around me? and doth [not] mine eye abide in their provocation?
3청컨대 보증물을 주시고 친히 나의 보주가 되옵소서 ! 주 외에 나로 더불어 손을 칠 자가 누구리이까 ?
3Lay down now [a pledge], be thou surety for me with thyself: who is he that striketh hands with me?
4주께서 그들의 마음을 가리워 깨닫지 못하게 하셨사오니 그들을 높이지 아니 하시리이다
4For thou hast hidden their heart from understanding; therefore thou wilt not exalt [them].
5친구를 지적하여 해를 받게 한 자의 자식들은 눈이 멀지니라
5He that betrayeth friends for a prey -- even the eyes of his children shall fail.
6하나님이 나로 백성의 이야기거리가 되게 하시니 그들이 내 얼굴에 침을 뱉는구나
6And he hath made me a proverb of the peoples; and I am become one to be spit on in the face.
7내 눈은 근심으로 하여 어두워지고 나의 온 지체는 그림자 같구나
7And mine eye is dim by reason of grief, and all my members are as a shadow.
8정직자는 이를 인하여 놀라고 무죄자는 사곡한 자를 인하여 분을 내나니
8Upright men [shall be] astonished at this, and the innocent shall be stirred up against the ungodly;
9그러므로 의인은 그 길을 독실히 행하고 손이 깨끗한 자는 점점 힘을 얻느니라 !
9But the righteous shall hold on his way, and he that hath clean hands shall increase in strength.
10너희는 다 다시 올지니라 내가 너희 중에서 지혜자를 찾을 수 없느니라
10But as for you all, pray come on again; and I shall not find one wise man among you.
11나의 날이 지나갔고 내 경영 내 마음의 사모하는 바가 다 끊어졌구나
11My days are past, my purposes are broken off, the cherished thoughts of my heart.
12그들은 밤으로 낮을 삼고 빛이 어두운데 가깝다 하는구나
12They change the night into day; the light [they imagine] near in presence of the darkness.
13내 소망이 음부로 내 집을 삼음에 있어서 침상을 흑암에 베풀고
13If I wait, Sheol is my house; I spread my bed in the darkness:
14무덤더러 너는 내 아비라 구더기더러 너는 내 어미, 내 자매라 할진대
14I cry to the grave, Thou art my father! to the worm, My mother, and my sister!
15나의 소망이 어디 있으며 나의 소망을 누가 보겠느냐 ?
15And where is then my hope? yea, my hope, who shall see it?
16흙 속에서 쉴 때에는 소망이 음부 문으로 내려갈 뿐이니라
16It shall go down to the bars of Sheol, when [our] rest shall be together in the dust.