1(고라 자손의 시. 곧 노래) 여호와는 광대하시니 우리 하나님의 성, 거룩한 산에서 극진히 찬송하리로다
1{A Song; a Psalm. Of the sons of Korah.} Great is Jehovah, and greatly to be praised in the city of our God, in the hill of his holiness.
2터가 높고 아름다워 온 세계가 즐거워함이여 큰 왕의 성 곧 북방에 있는 시온산이 그러하도다
2Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.
3하나님이 그 여러 궁중에서 자기를 피난처로 알리셨도다
3God is known in her palaces as a high fortress.
4열왕이 모여 함께 지났음이여
4For behold, the kings assembled themselves, they passed by together;
5저희가 보고 놀라고 두려워 빨리 갔도다
5They saw, -- so they marvelled; they were troubled, they fled in consternation:
6거기서 떨림이 저희를 잡으니 고통이 해산하는 여인 같도다
6Trembling took hold upon them there; anguish, as of a woman in travail.
7주께서 동풍으로 다시스의 배를 깨뜨리시도다
7With an east wind thou hast broken the ships of Tarshish.
8우리가 들은 대로 만군의 여호와의 성, 우리 하나님의 성에서 보았나니 하나님이 이를 영영히 견고케 하시리로다 (셀라)
8As we have heard, so have we seen, in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God doth establish it for ever. Selah.
9하나님이여, 우리가 주의 전가운데서 주의 인자하심을 생각하였나이다
9We have thought, O God, of thy loving-kindness, in the midst of thy temple.
10하나님이여, 주의 이름과 같이 찬송도 땅끝까지 미쳤으며 주의 오른손에는 정의가 충만하나이다
10According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
11주의 판단을 인하여 시온산은 기뻐하고 유다의 딸들은 즐거워 할지어다
11Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
12너희는 시온을 편답하고 그것을 순행하며 그 망대들을 계수하라
12Walk about Zion, and go round about her: count the towers thereof;
13그 성벽을 자세히 보고 그 궁전을 살펴서 후대에 전하라
13Mark ye well her bulwarks, consider her palaces: that ye may tell it to the generation following.
14이 하나님은 영영히 우리 하나님이시니 우리를 죽을 때까지 인도하시리로다
14For this God is our God for ever and ever; he will be our guide until death.