Korean

Darby's Translation

Psalms

71

1여호와여, 내가 주께 피하오니 나로 영영히 수치를 당케 마소서
1In thee, Jehovah, do I trust: let me never be ashamed.
2주의 의로 나를 건지시며 나를 풀어주시며 주의 귀를 내게 기울이사 나를 구원하소서
2Deliver me in thy righteousness, and rescue me; incline thine ear unto me, and save me.
3주는 나의 무시로 피하여 거할 바위가 되소서 주께서 나를 구원하라 명하셨으니 이는 주께서 나의 반석이시요 나의 산성이심이니이다
3Be to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
4나의 하나님이여, 나를 악인의 손 곧 불의한 자와 흉악한 자의 장중에서 피하게 하소서
4My God, rescue me out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
5주 여호와여, 주는 나의 소망이시요 나의 어릴 때부터 의지시라
5For thou art my hope, O Lord Jehovah, my confidence from my youth.
6내가 모태에서부터 주의 붙드신 바 되었으며 내 어미 배에서 주의 취하여 내신 바 되었사오니 나는 항상 주를 찬송하리이다 !
6On thee have I been stayed from the womb; from the bowels of my mother thou didst draw me forth: my praise shall be continually of thee.
7나는 무리에게 이상함이 되었사오나 주는 나의 견고한 피난처시오니
7I have been as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
8주를 찬송함과 주를 존숭함이 종일토록 내 입에 가득하리이다
8My mouth shall be filled with thy praise, with thy glory, all the day.
9나를 늙은 때에 버리지 마시며 내 힘이 쇠약한 때에 떠나지 마소서
9Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
10나의 원수들이 내게 대하여 말하며 나의 영혼을 엿보는 자가 서로 꾀하여
10For mine enemies speak against me, and they that watch for my soul consult together,
11이르기를 하나님이 저를 버리셨은즉 따라 잡으라 건질 자가 없다 하오니
11Saying, God hath forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver.
12하나님이여, 나를 멀리 마소서 나의 하나님이여, 속히 나를 도우소서
12O God, be not far from me; my God, hasten to my help.
13내 영혼을 대적하는 자로 수치와 멸망을 당케 하시며 나를 모해하려 하는 자에게는 욕과 수욕이 덮이게 하소서
13Let them be ashamed, let them be consumed, that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
14나는 항상 소망을 품고 주를 더욱 찬송하리이다
14But as for me, I will hope continually, and will praise thee yet more and more.
15내가 측량할 수 없는 주의 의와 구원을 내 입으로 종일 전하리이다
15My mouth shall declare thy righteousness, [and] thy salvation all the day: for I know not the numbers [thereof].
16내가 주 여호와의 능하신 행적을 가지고 오겠사오며 주의 의 곧 주의 의만 진술하겠나이다
16I will go in the might of the Lord Jehovah; I will recall thy righteousness, thine alone.
17하나님이여, 나를 어려서부터 교훈하셨으므로 내가 지금까지 주의 기사를 전하였나이다
17O God, thou hast taught me from my youth, and hitherto have I proclaimed thy marvellous works:
18하나님이여, 내가 늙어 백수가 될 때에도 나를 버리지 마시며 내가 주의 힘을 후대에 전하고 주의 능을 장래 모든 사람에게 전하기까지 나를 버리지 마소서
18Now also, when I am old and greyheaded, O God, forsake me not, until I have proclaimed thine arm unto [this] generation, thy might to every one that is to come.
19하나님이여, 주의 의가 또한 지극히 높으시니이다 하나님이여, 주께서 대사를 행하셨사오니 누가 주와 같으리이까
19And thy righteousness, O God, reacheth on high, thou who hast done great things: O God, who is like unto thee?
20우리에게 많고 심한 고난을 보이신 주께서 우리를 다시 살리시며 땅 깊은 곳에서 다시 이끌어 올리시리이다
20Thou, who hast shewn us many and sore troubles, wilt revive us again, and wilt bring us up again from the depths of the earth;
21나를 더욱 창대하게 하시고 돌이키사 나를 위로하소서
21Thou wilt increase my greatness, and comfort me on every side.
22나의 하나님이여, 내가 또 비파를 주를 찬양하며 주의 성실을 찬양하리이다 이스라엘의 거룩하신 주여, 내가 수금으로 주를 찬양 하리이다
22I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, my God; unto thee will I sing psalms with the harp, thou holy One of Israel.
23내가 주를 찬양할 때에 내 입술이 기뻐 외치며 주께서 구속하신 내 영혼이 즐거워하리이다
23My lips shall exult when I sing psalms unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
24내 혀도 종일토록 주의 의를 말씀하오리니 나를 모해하려 하던 자가 수치와 무안을 당함이니이다
24My tongue also shall talk of thy righteousness all the day; for they shall be ashamed, for they shall be brought to confusion, that seek my hurt.