Korean

Darby's Translation

Psalms

92

1(안식일의 찬송 시) 지존자여, 십현금과, 비파와, 수금의 정숙한 소리로 여호와께 감사하며 주의 이름을 찬양하며 아침에 주의 인자하심을 나타내며 밤마다 주의 성실하심을 베풂이 좋으니이다
1{A Psalm, a Song, for the Sabbath day.} It is good to give thanks unto Jehovah, and to sing psalms unto thy name, O Most High;
2여호와여, 주의 행사로 나를 기쁘게 하셨으니 주의 손의 행사를 인하여 내가 높이 부르리이다
2To declare thy loving-kindness in the morning, and thy faithfulness in the nights,
3여호와여, 주의 행사가 어찌 그리 크신지요 주의 생각이 심히 깊으시니이다
3Upon an instrument of ten strings and upon the lute; upon the Higgaion with the harp.
4우준한 자는 알지 못하며 무지한 자도 이를 깨닫지 못하나이다
4For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work; I will triumph in the works of thy hands.
5악인은 풀 같이 생장하고 죄악을 행하는 자는 다 흥왕할지라도 영원히 멸망하리이다
5Jehovah, how great are thy works! Thy thoughts are very deep:
6여호와여, 주는 영원토록 지존하시니이다
6A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand it.
7여호와여, 주의 원수 곧 주의 원수가 패망하리니 죄악을 행하는 자는 다 흩어지리이다
7When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they may be destroyed for ever.
8그러나 주께서 내 뿔을 들소의 뿔같이 높이셨으며 내게 신선한 기름으로 부으셨나이다
8And thou, Jehovah, art on high for evermore.
9내 원수의 보응 받는 것을 내 눈으로 보며 일어나 나를 치는 행악자에게 보응하심을 내 귀로 들었도다
9For lo, thine enemies, O Jehovah, for lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
10의인은 종려나무 같이 번성하며 레바논의 백향목 같이 발육하리로다
10But my horn shalt thou exalt like a buffalo's: I shall be anointed with fresh oil.
11여호와의 집에 심겼음이여 우리 하나님의 궁정에서 흥왕하리로다
11And mine eye shall see [its desire] on mine enemies; mine ears shall hear [it] of the evil-doers that rise up against me.
12늙어도 결실하며 진액이 풍족하고 빛이 청청하여
12The righteous shall shoot forth like a palm-tree; he shall grow like a cedar on Lebanon.
13여호와의 정직하심을 나타내리로다 여호와는 나의 바위시라 그에게는 불의가 없도다
13Those that are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God:
14
14They are still vigorous in old age, they are full of sap and green;
15
15To shew that Jehovah is upright: [he is] my rock, and there is no unrighteousness in him.