1지존자의 은밀한 곳에 거하는 자는 전능하신 자의 그늘 아래 거하리로다
1He that dwelleth in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
2내가 여호와를 가리켜 말하기를 저는 나의 피난처요, 나의 요새요, 나의 의뢰하는 하나님이라 하리니
2I say of Jehovah, My refuge and my fortress; my God, I will confide in him.
3이는 저가 너를 새 사냥군의 올무에서와 극한 염병에서 건지실 것임이로다
3Surely *he* shall deliver thee from the snare of the fowler, [and] from the destructive pestilence.
4저가 너를 그 깃으로 덮으시리니 네가 그 날개 아래 피하리로다 그의 진실함은 방패와 손 방패가 되나니
4He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou find refuge: his truth is a shield and buckler.
5너는 밤에 놀램과 낮에 흐르는 살과
5Thou shalt not be afraid for the terror by night, for the arrow that flieth by day,
6흑암 중에 행하는 염병과 백주에 황폐케 하는 파멸을 두려워 아니하리로다
6For the pestilence that walketh in darkness, for the destruction that wasteth at noonday.
7천인이 네 곁에서, 만인이 네 우편에서 엎드러지나 이 재앙이 네게 가까이 못하리로다
7A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; [but] it shall not come nigh thee.
8오직 너는 목도하리니 악인의 보응이 네게 보이리로다
8Only with thine eyes shalt thou behold, and see the reward of the wicked.
9네가 말하기를 여호와는 나의 피난처시라 하고 지존자로 거처를 삼았으므로
9Because *thou* hast made Jehovah, my refuge, the Most High, thy dwelling-place,
10화가 네게 미치지 못하며 재앙이 네 장막에 가까이 오지 못하리니
10There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy tent.
11저가 너를 위하여 그 사자들을 명하사 네 모든 길에 너를 지키게 하심이라
11For he shall give his angels charge concerning thee, to keep thee in all thy ways:
12저희가 그 손으로 너를 붙들어 발이 돌에 부딪히지 않게 하리로다
12They shall bear thee up in [their] hands, lest thou dash thy foot against a stone.
13네가 사자와 독사를 밟으며 젊은 사자와 뱀을 발로 누르리로다
13Thou shalt tread upon the lion and the adder; the young lion and the dragon shalt thou trample under foot.
14하나님이 가라사대 저가 나를 사랑한즉 내가 저를 건지리라 저가 내 이름을 안즉 내가 저를 높이리라
14Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he hath known my name.
15저가 내게 간구하리니 내가 응답하리라 저희 환난 때에 내가 저와 함께하여 저를 건지고 영화롭게 하리라
15He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honour him.
16내가 장수함으로 저를 만족케 하며 나의 구원으로 보이리라 하시도다
16With length of days will I satisfy him, and shew him my salvation.