1이스라엘 자손이 모세와 아론의 관할하에 그 항오대로 애굽 땅에서 나오던 때의 노정이 이러하니라
1Sesudah bangsa Israel meninggalkan Mesir, dalam barisan menurut suku bangsa masing-masing di bawah pimpinan Musa dan Harun, mereka singgah di beberapa tempat.
2모세가 여호와의 명대로 그 노정을 따라 그 진행한 것을 기록하였으니 그 진행한 대로 그 노정은 이러하니라
2TUHAN memerintahkan Musa untuk mencatat nama dari setiap tempat di mana mereka singgah.
3그들이 정월 십오일에 라암셋에서 발행하였으니 곧 유월절 다음날이라 이스라엘 자손이 애굽 모든 사람의 목전에서 큰 권능으로 나왔으니
3Bangsa Israel meninggalkan Mesir pada tanggal lima belas bulan satu, sehari sesudah Paskah yang pertama. Di bawah perlindungan TUHAN mereka meninggalkan kota Rameses, disaksikan oleh bangsa Mesir,
4애굽인은 여호와께서 그들 중에 치신 그 모든 장자를 장사하는 때라 여호와께서 그들의 신들에게도 벌을 주셨더라
4yang tengah menguburkan anak-anak sulung mereka yang telah dibunuh oleh TUHAN. Dengan perbuatan itu, TUHAN membuktikan bahwa Ia lebih kuat daripada ilah-ilah Mesir.
5이스라엘 자손이 라암셋에서 발행하여 숙곳에 진 쳤고
5Setelah bangsa Israel meninggalkan Rameses, mereka berkemah di Sukot.
6숙곳에서 발행하여 광야 끝 에담에 진 쳤고
6Lalu mereka berangkat lagi dan berkemah di Etam, di tepi padang gurun.
7에담에서 발행하여 바알스본 앞 비하히롯으로 돌아가서 믹돌 앞에 진 쳤고
7Dari situ mereka kembali ke Pi-Hahirot, di sebelah timur Baal-Zefon, lalu berkemah di dekat Migdol.
8하히롯 앞에서 발행하여 바다 가운데로 지나 광야에 이르고 에담 광야로 삼일 길쯤 들어가서 마라에 진 쳤고
8Kemudian mereka meninggalkan Pi-Hahirot, menyeberangi laut dan masuk ke padang gurun Etam; sesudah tiga hari perjalanan, mereka berkemah di Mara.
9마라에서 발행하여 엘림에 이르니 엘림에는 샘물 열 둘과 종려 칠십 주가 있으므로 거기 진 쳤고
9Dari situ mereka terus dan berkemah di Elim; di situ ada dua belas sumber air dan tujuh puluh pohon kurma.
10엘림에서 발행하여 홍해 가에 진 쳤고
10Kemudian mereka meninggalkan Elim dan berkemah di dekat Teluk Suez.
11홍해 가에서 발행하여 신 광야에 진 쳤고
11Selanjutnya mereka berkemah di padang gurun Sin, lalu di dekat Dofka, sesudah itu di Alus, dan kemudian di Rafidim, tetapi di situ tidak ada air minum.
13돕 가에 진 쳤고 돕가에서 발행하여 알루스에 진 쳤고
13(33:11)
14알루스에서 발행하여 르비딤에 진 쳤는데 거기는 백성의 마실 물이 없었더라
14(33:11)
15르비딤에서 발행하여 시내 광야에 진 쳤고
15Dari Rafidim mereka terus ke Gunung Hor dan berkemah di tempat-tempat ini: padang gurun Sinai, Kibrot-Taawa, "Kuburan Kerakusan", Hazerot, Ritma, Rimon-Peres, Libna, Risa, Kehelata, Gunung Syafer, Harada, Makhelot, Tahat, Tarah, Mitka, Hasmona, Moserot, Bene-Yaakan, Hor-Gidgad, Yotbata, Abrona, Ezion-Geber, padang gurun Zin, dan Gunung Hor, di perbatasan tanah Edom.
16시내 광야에서 발행하여 기브롯핫다아와에 진 쳤고
16(33:15)
17기브롯핫다아와에서 발행하여 하세롯에 진 쳤고
17(33:15)
18하세롯에서 발행하여 릿마에 진 쳤고
18(33:15)
19릿마에서 발행하여 림몬베레스에 진 쳤고
19(33:15)
20림몬베레스에서 발행하여 립나에 진 쳤고
20(33:15)
21립나에서 발행하여 릿사에 진 쳤고
21(33:15)
22릿사에서 발행하여 그헬라다에 진 쳤고
22(33:15)
23그헬라다에서 발행하여 세벨산에 진 쳤고
23(33:15)
24세벨산에서 발행하여 하라다에 진 쳤고
24(33:15)
25하라다에서 발행하여 막헬롯에 진 쳤고
25(33:15)
26막헬롯에서 발행하여 다핫에 진 쳤고
26(33:15)
27다핫에서 발행하여 데라에 진 쳤고
27(33:15)
28데라에서 발행하여 밋가에 진 쳤고
28(33:15)
29밋가에서 발행하여 하스모나에 진 쳤고
29(33:15)
30하스모나에서 발행하여 모세롯에 진 쳤고
30(33:15)
31모세롯에서 발행하여 브네야아간에 진 쳤고
31(33:15)
32브네야아간에서 발행하여 홀하깃갓에 진 쳤고
32(33:15)
33홀하깃갓에서 발행하여 욧바다에 진 쳤고
33(33:15)
34욧바다에서 발행하여 아브로나에 진 쳤고
34(33:15)
35아브로나에서 발행하여 에시온게벨에 진 쳤고
35(33:15)
36에시온게벨에서 발행하여 신 광야 곧 가데스에 진 쳤고
36(33:15)
37가데스에서 발행하여 에돔 국경 호르산에 진 쳤더라
37(33:15)
38이스라엘 자손이 애굽 땅에서 나온 지 사십년 오월 일일에 제사장 아론이 여호와의 명으로 호르산에 올라가 거기서 죽었으니
38Atas perintah TUHAN, Imam Harun naik ke Gunung Hor. Di situ ia meninggal pada tanggal satu bulan lima dalam tahun yang keempat puluh sesudah umat Israel meninggalkan Mesir. Waktu meninggal, Harun berumur 123 tahun.
39아론이 호르산에서 죽던 때에 나이 일백 이십 삼세이었더라
39(33:38)
40가나안 땅 남방에 거한 가나안 사람 아랏 왕이 이스라엘의 옴을 들었더라
40Sementara itu raja negeri Arad, di Tanah Negeb, Kanaan Selatan, mendapat kabar bahwa umat Israel sedang menuju ke negerinya.
41그들이 호르산에서 발행하여 살모나에 진 쳤고
41Dalam perjalanan dari Gunung Hor ke dataran Moab, orang Israel berkemah di tempat-tempat ini: Zalmona, Funon, Obot, reruntuhan Abarim di daerah Moab, Dibon-Gad, Almon-Diblataim, Gunung Abarim di dekat Gunung Nebo, dan di dataran Moab di tepi Sungai Yordan, dekat kota Yerikho, di antara Bet-Yesimot dan Lembah Sitim.
42살모나에서 발행하여 부논에 진 쳤고
42(33:41)
43부논에서 발행하여 오봇에 진 쳤고
43(33:41)
44오봇에서 발행하여 모압 변경 이예아바림에 진 쳤고
44(33:41)
45이임에서 발행하여 디본갓에 진 쳤고
45(33:41)
46디본갓에서 발행하여 알몬디블라다임에 진 쳤고
46(33:41)
47알몬디블라다임에서 발행하여 느보 앞 아바림 산에 진 쳤고
47(33:41)
48아바림 산에서 발행하여 여리고 맞은편 요단 가 모압 평지에 진쳤으니
48(33:41)
49요단 가 모압 평지의 진이 벧여시못에서부터 아벨싯딤에 미쳤었더라
49(33:41)
50여리고 맞은편 요단 가 모압 평지에서 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
50Di dataran Moab itu, di tepi Sungai Yordan, dekat kota Yerikho, TUHAN memberi kepada Musa
51이스라엘 자손에게 말하여 그들에게 이르라 너희가 요단을 건너 가나안 땅에 들어가거든
51perintah-perintah ini untuk bangsa Israel, "Kalau kamu menyeberangi Sungai Yordan untuk masuk ke negeri Kanaan,
52그 땅 거민을 너희 앞에서 다 몰아내고 그 새긴 석상과 부어 만든 우상을 다 파멸하며 산당을 다 훼파하고
52kamu harus mengusir seluruh penduduk negeri itu. Binasakanlah semua berhala mereka dari batu dan logam serta tempat-tempat ibadat mereka.
53그 땅을 취하여 거기 거하라 내가 그 땅을 너희 산업으로 너희에게 주었음이라
53Tanah itu harus kamu rebut dan kamu duduki, karena Aku memberikannya kepadamu.
54너희의 가족을 따라서 그 땅을 제비뽑아 나눌 것이니 수가 많으면 많은 기업을 주고 적으면 적은 기업을 주되 각기 제비뽑힌 대로 그 소유가 될 것인즉 너희 열조의 지파를 따라 기업을 얻을 것이니라
54Kemudian kamu harus membagikannya menjadi milik pusaka kaum-kaummu dengan jalan membuang undi. Kepada kaum yang besar harus kamu berikan bagian yang besar, dan kepada kaum yang kecil, bagian yang kecil.
55너희가 만일 그 땅 거민을 너희 앞에서 몰아내지 아니하면 너희의 남겨둔 자가 너희의 눈에 가시와 너희의 옆구리에 찌르는 것이 되어 너희 거하는 땅에서 너희를 괴롭게 할 것이요
55Tetapi kalau penduduk negeri itu tidak kamu usir, orang-orang yang tetap tinggal di situ akan menyusahkan kamu seperti pasir di matamu atau duri di kakimu. Nanti merekalah yang memerangi kamu.
56나는 그들에게 행하기로 생각한 것을 너희에게 행하리라
56Kalau kamu tidak mengusir mereka, Aku akan membinasakan kamu seperti yang Kurencanakan terhadap mereka."