Korean

Italian: Riveduta Bible (1927)

Psalms

24

1(다윗의 시) 땅과 거기 충만한 것과 세계와 그 중에 거하는 자가 다 여호와의 것이로다
1Salmo di Davide. All’Eterno appartiene la terra e tutto ciò ch’è in essa, il mondo e i suoi abitanti.
2여호와께서 그 터를 바다 위에 세우심이여 강들 위에 건설하셨도다
2Poich’egli l’ha fondata sui mari e l’ha stabilita sui fiumi.
3여호와의 산에 오를 자 누구며 그 거룩한 곳에 설 자가 누군고
3Chi salirà al monte dell’Eterno? e chi potrà stare nel luogo suo santo?
4곧 손이 깨끗하며 마음이 청결하며 뜻을 허탄한 데 두지 아니하며 거짓 맹세치 아니하는 자로다
4L’uomo innocente di mani e puro di cuore, che non eleva l’animo a vanità, e non giura con intenti di frode.
5저는 여호와께 복을 받고 구원의 하나님께 의를 얻으리니
5Egli riceverà benedizione dall’Eterno, e giustizia dall’Iddio della sua salvezza.
6이는 여호와를 찾는 족속이요 야곱의 하나님의 얼굴을 구하는 자로다 (셀라)
6Tale è la generazione di quelli che lo cercano, di quelli che cercan la tua faccia, o Dio di Giacobbe. Sela.
7문들아 너희 머리를 들지어다 ! 영원한 문들아 들릴지어다 ! 영광의 왕이 들어 가시리로다
7O porte, alzate i vostri capi; e voi, porte eterne, alzatevi; e il Re di gloria entrerà.
8영광의 왕이 뉘시뇨 강하고 능한 여호와시요 전쟁에 능한 여호와시로다
8Chi è questo Re di gloria? E’ l’Eterno, forte e potente, l’Eterno potente in battaglia.
9문들아 너희 머리를 들지어다 ! 영원한 문들아 들릴지어다 ! 영광의 왕이 들어 가시리로다
9O porte, alzate i vostri capi; alzatevi, o porte eterne, e il Re di gloria entrerà.
10영광의 왕이 뉘시뇨 만군의 여호와께서 곧 영광의 왕이시로다 (셀라)
10Chi è questo Re di gloria? E’ l’Eterno degli eserciti; egli è il Re di gloria. Sela.